<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>حدث خطاٌ في نقل "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>تعذّر نقل المٌجلّد "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>الردُّ الوارد من الخادم لا يحوي كل الحقول المنتظرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>عنوان URL الخاص بالتصويت polling لا يبدأ بـ HTTPS على الرغم من أن عنوان URL الخاص بتسجيل الدخول يبدأ بـ HTTPS. لن يكون تسجيل الدخول ممكنًا لأن هذا قد يتسبب مشكلة أمنية. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام عندك.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 غير صحيح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 غير قابل للقراءة.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.</numerusform><numerusform>%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.</numerusform><numerusform>%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.</numerusform><numerusform>%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.</numerusform><numerusform>%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.</numerusform><numerusform>%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 تمّ حذفه.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 تمّت إضافته.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 تمّ تحديثه.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 تمّ تغيير تسميته إلى %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform><numerusform>تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 تمّ نقله إلى %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.</numerusform><numerusform>٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.</numerusform><numerusform>٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.</numerusform><numerusform>٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.</numerusform><numerusform>٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.</numerusform><numerusform>٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 فيه تضارب. رجاءً، راجع ملف التضارب conflict file!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.</numerusform><numerusform>تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.</numerusform><numerusform>تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.</numerusform><numerusform>تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.</numerusform><numerusform>تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.</numerusform><numerusform>تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 تعذّرت مزامنته. راجع سجل الأحداث لمزيد التفاصيل.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.</numerusform><numerusform>%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.</numerusform><numerusform>%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.</numerusform><numerusform>%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.</numerusform><numerusform>%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.</numerusform><numerusform>%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 مقفول حاليّاً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>أنشطة المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>تعذرت قراءة ملف استثناء النظام system exclude file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>مُجلّد جديد حجمه أكبر من %1 MB تمّت إضافته إلى: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>مُجلّد من وحدة تخزين خارجية تمّت إضافته.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>إستمِر في المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>أوقِف المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء المجلد٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنةفلن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء الملف٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنة فلن تتم مزامنته.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
٪ 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: "%1", الحالة: "%2" و رسالة الخطأ: "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات الموجودة على الخادوم. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه. بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق التحميل من المجلد '%1' إلى الخادوم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات في المجلد المحلي '%1'. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه.بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق تنزيلها من الخادوم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>إستمر في الحذف ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>قم باستعادة الملفات إلى الخادم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>قم باستعادة الملفات من الخادم</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>نُقِلَ إلى مَقْصِد taget غير صالحٍ. إستعادة</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة مجلدات فرعية إلى هذا المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة ملفات في هذا المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>غير مسموح برفع هذا الملف لأنه للقراءة فقط على الخادوم. إستعادة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>غير مسموح بالحذف. إستعادة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>خطأ أثناء القراءة من قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>ردّ الخادوم بخطأ عند القراءة من الدليل "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>لا يمكن فتح دفتر يومية المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>مساحة القرص منخفضة: تم تخطي التنزيلات التي من شأنها أن تقلل المساحة الخالية عن٪ 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>لا توجد مساحة كافية على الخادم لبعض عمليات الرفع.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Грешка при премахването на „% 1“:% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation> Не можа да бъде премахната папката „% 1“</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>URL адресът за анкета не започва с HTTPS, въпреки че URL адресът за влизане започва с HTTPS. Влизането няма да е възможно, защото това може да е проблем със сигурността. Моля, свържете се с вашия администратор.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Върнатият URL адрес на сървъра не започва с HTTPS, въпреки че URL адресът за влизане започва с HTTPS. Влизането няма да е възможно, защото това може да е проблем със сигурността. Моля, свържете се с вашия администратор.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Отговорът от сървъра не съдържа всички очаквани полета</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Върнатият URL адрес на сървъра не започва с HTTPS, въпреки че URL адресът за влизане започва с HTTPS. Влизането няма да е възможно, защото това може да е проблем със сигурността. Моля, свържете се с вашия администратор.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 е премахнат.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файла са премахнати.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 е премахнат.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друг фаил(ове) са добавени.</numerusform><numerusform>%1 и %n друг файл(ове) са добавени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1е добавен</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друг файл са актуализирани.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файлове са актуализирани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 е качен.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 е преименуван на %2.</numerusform><numerusform>%1 е преименуван на %2 и %n други файла са преименувани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 е преименуван на %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 е преместен в %2.</numerusform><numerusform>%1 е преместен в %2 и %n други файла са преместени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 е преместен в %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>Възникна конфликт при синхронизирането на %1.</numerusform><numerusform>Възникна конфликт при синхронизирането на %1 и %n други файла.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Възникна конфликт при синхронизирането %1. Проверете файла!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 не може да бъде синхронизиран. За подробности проверете журнала.</numerusform><numerusform>%1 и %n други файла не могат да бъдат синхронизирани. За подробности проверете журнала.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не може да бъде синхронизиран поради грешка. За подробности проверете журнала.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>% 1 и% n други файлове в момента са заключени.</numerusform><numerusform>% 1 и% n друг файл(ове) в момента са заключени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>В момента % 1 е заключен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Активност от синхронизиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Файлът за изключване на системата не можа да се прочете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Добавена е нова папка по-голяма от %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Добавена е папка от външно хранилище.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Преместено в невалидна цел, възстановява се</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не е разрешено, защото нямате право да добавяте подпапки към тази папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не е разрешено, защото нямате право да добавяте файлове в тази папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не е позволено да качвате този файл, тъй като той е само за четене на сървъра, възстановява се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не е позволено да се премахва, възстановява се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Грешка при четене на базата данни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Сървърът отговори с грешка при четене на директория „%1“: %2</translation>
</message>
<translation>Не може да се отвори дневника за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Дисковото пространство е малко: Пропуснати са изтегляния, които биха намалили свободното място под% 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>На сървъра няма достатъчно място за някои качвания.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Nen doa ket respont ar servijour pep lec'hiad gortozet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet lamet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet lamet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet lamet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet lamet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet lamet</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a zo bet lamet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a zo bet adnevesaet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 a zo bet adanvet da %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform><numerusform>%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 a zo bet diblaser da %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 en deus ur stourm kemprennañ.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 na c'hall ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.</numerusform><numerusform>%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 a zo prennet evit ar poent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Oberiantiz Kemprennañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Dibosupl lenn ar restr sistem er-maez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un teuliad nevez brasoc'h eget %1 MB a zo bet ouzhpennet : %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>An teuliad eus ar lec'h renkañ diavaez a zo bet ouzhpennet.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ket d'an arventenno evit choaz m'ho peus c'hoant da pellkargañ anezhañ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>An teuliad %1 a zo bet krouet mes er-maez eus ar kemprennadenn-mañ eo. Ne vo ket kempredet ar roadennoù e-barzh.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Ar restr %1 a zo bet krouet er-maez eus ar gemprennadenn-mañ. Ne vo ket kempredet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Dibosupl eo digeriñ ar gazetenn kemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Error en suprimir «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>No s'ha pogut suprimir la carpeta «%1»</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>La resposta del servidor no contenia tots els camps esperats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>S'han suprimit %1 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S'han suprimit %1 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S'ha suprimit «%1».</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>S'han afegit %1 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S'han afegit %1 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S'ha afegit %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>S'han actualitzat %1 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S'han actualitzat %1 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S'ha actualitzat %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>S'ha canviat el nom de %1 a %2 i d'%n fitxer més.</numerusform><numerusform>S'ha canviat el nom de %1 a %2 i de %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>S'ha canviat el nom de %1 a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>S'ha mogut %1 a %2 i %n fitxer més.</numerusform><numerusform>S'ha mogut %1 a %2 i %n fitxers més.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>S'ha mogut %1 a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n fitxer més tenen conflictes de sincronització.</numerusform><numerusform>%1 i %n fitxers més tenen conflictes de sincronització.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 té un conflicte de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>No s'han pogut sincronitzar %1 i %n fitxer més per errors. Consulteu el registre per a obtenir més informació.</numerusform><numerusform>No s'han pogut sincronitzar %1 i %n fitxers més per errors. Consulteu el registre per a obtenir més informació.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>No s'ha pogut sincronitzar %1 per un error. Consulteu el registre per a obtenir més informació.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n fitxer més estan blocats actualment.</numerusform><numerusform>%1 i %n fitxers més estan blocats actualment.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 està blocat actualment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>S'ha afegit una carpeta amb una mida superior a %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Aneu als paràmetres per a seleccionar si voleu baixar-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>S'ha creat la carpeta %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. Les dades que conté no se sincronitzaran.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>S'ha creat el fitxer %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. No se sincronitzarà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation>No s'ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>S'ha mogut a una destinació no vàlida; s'està restaurant</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permís per a afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permís per a afegir fitxers en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet carregar aquest fitxer perquè és de només lectura en el servidor; s'està restaurant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet suprimir; s'està restaurant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error while reading the database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Queda poc espai en el disc: s'han omès les baixades que reduirien l'espai lliure per sota de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hi ha prou espai en el servidor per a pujar-hi alguns fitxers.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Chyba při odebírání „%1“: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Nedaří se odstranit složku „%1“</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>URL adresa, na kterou se pravidelně dotazovat, nezačíná na HTTPS, ačkoli přihlašovací adresa na HTTPS začíná. Přihlášení nebude umožněno, protože by se jednalo a bezpečnostní problém. Obraťte se na svého správce.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL adresa serveru, která byla vrácena, nezačíná na HTTPS, ačkoli přihlašovací adresa na HTTPS začíná. Přihlášení nebude umožněno, protože by se jednalo a bezpečnostní problém. Obraťte se na svého správce.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Odpověď ze serveru neobsahuje všechny očekávané kolonky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL adresa serveru, která byla vrácena, nezačíná na HTTPS, ačkoli přihlašovací adresa na HTTPS začíná. Přihlášení nebude umožněno, protože by se jednalo a bezpečnostní problém. Obraťte se na svého správce.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. Složka %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 není platnou složkou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 není čitelnou složkou.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n další soubor bude smazán.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory budou smazány.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bude smazáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory budou smazány.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 byl přidán.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl přidán.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl aktualizován.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo aktualizováno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubor byl přejmenován</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n dalších souborů bylo přejmenováno.</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n další soubor byl přesunut.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 byl přesunut do %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n další soubor má konflikt při synchronizací.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory mají konflikty při synchronizací.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů má konflikty synchronizací.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory mají konflikt se synchronizací.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 má konflikt se synchronizací. Zkontrolujte soubor s konflikty.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n další soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů nemůže být synchronizováno kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nemohl být kvůli chybě synchronizován. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 a další %n soubor je v tuto chvíli uzamčen.</numerusform><numerusform>%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny.</numerusform><numerusform>%1 a dalších %n souborů je v tuto chvíli uzamčených.</numerusform><numerusform>%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 je v tuto chvíli uzamčeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového souboru s položkami pro vynechání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Byla přidána nová složka větší než %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Byla přidána složka z externího úložiště.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Složka překročila nastavený limit velikosti %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Synchronizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Složka %1 překročila nastavený limit velikosti %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Chcete ji přestat synchronizovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Složka %1 byla vytvořena ale byla už dříve vynechána ze synchronizace. Data, která se v ní nacházejí, nebudou synchronizována.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Soubor %1 byl vytvořen ale byl už dříve vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich nahráním ze složky „%1“ na server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich stažením si ze serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Odebrat veškeré soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Pokračovat v mazání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnovit soubory na server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnovit soubory ze serveru</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Přesunuto do neplatného cíle – obnovuje se</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení – obnovuje se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není umožněno – obnovuje se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Chyba při čtení databáze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server vrátil chybu při čtení adresáře „%1“: %2</translation>
</message>
<translation>Nedaří se otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Fejl ved fjernelse af "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Kunne ikke fjerne mappen "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Svaret fra serveren indeholder ikke alle forventede informationer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n andre filer er blevet fjernet.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer er blevet fjernet.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 er fjernet.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 er blevet tilføjet.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n anden fil er blevet opdateret.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer er blevet opdateret.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 er blevet opdateret.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 er blevet omdømt til %2 og %n anden fil er blevet omdømt.</numerusform><numerusform>%1 er blevet omdømt til %2 og %n andre filer er blevet omdømt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 er blevet omdøbt til %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 er blevet flyttet til %2 og %n anden fil er blevet flyttet.</numerusform><numerusform>%1 er blevet flyttet til %2 og %n andre filer er blevet flyttet.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 er blevet flyttet til %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n anden fil har synkroniserings konflikter.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har synkroniserings konflikter.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 har synkroniserings konflikt. Venligst check den konflikterende fil!.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n anden fil kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n anden fil er låst.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer er låst.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 er låst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunne ikke læse systemets udelukkelsesfil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mappe med mere end %1M er blevet tilføjet : %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mappe er blevet tilføjet fra eksternt lager.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Gå venligst til indstillinger for at vælge om du vil hente den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mappen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Data i mappen vil ikke blive synkroniseret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Filen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Den vil ikke blive synkroniseret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Slet alle filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Kunne ikke åbne synkroniserings loggen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Fehler beim Entfernen "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Ordner %1 ist nicht vorhanden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein gültiger Ordner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein lesbarer Ordner.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde gelöscht.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde hinzugefügt.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</numerusform><numerusform>%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 ist aktuell gesperrt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Ein Ordner hat die festgelegte Ordnergrößenbeschränkung von %1 MB überschritten: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Weiterhin synchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Synchronisation stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Der Ordner %1 hat die festgelegte Größenbeschränkung von %2 MB überschritten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners stoppen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Der Download der virtuellen Datei ist mit dem Code "%1", dem Status "%2" und der Fehlermeldung "%3" fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativ können Sie alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie von Ordner '%1' auf den Server hochladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativ können Sie auch alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie sie vom Server herunterladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Alle Dateien entfernen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Mit der Löschung fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Dateien auf dem Server wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Dateien vom Server wiederherstellen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datenbank</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2</translation>
</message>
<translation>Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Σφάλμα αφαίρεσης «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Αδυναμία αφαίρεσης φακέλου «%1»</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Η απάντηση του διακομιστή δεν περιέχει όλα τα αναμενόμενα στοιχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί.</numerusform><numerusform>%1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>Έχουν προστεθεί %1 και %n άλλα αρχείο(α).</numerusform><numerusform>Έχουν προστεθεί %1 και %n άλλα αρχείο(α).</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 έχει προστεθεί.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί.</numerusform><numerusform>%1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί.</numerusform><numerusform>%1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί.</numerusform><numerusform>%1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού.</numerusform><numerusform>%1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 έχει μια διένεξη συγχρονισμού. Παρακαλώ ελέγξτε τη διένεξη του αρχείου! </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 και %n άλλο(α) αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ιστορικό για λεπτομέρειες</numerusform><numerusform>%1 και %n άλλο αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ημερολόγιο για λεπτομέρειες. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 και %n άλλo αρχείo(α) έχουν κλειδωθεί.</numerusform><numerusform>%1 και %n άλλo αρχείo(α) έχουν κλειδωθεί.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>Το %1 είναι κλειδωμένο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Ο φάκελος %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Τα δεδομένα του δεν θα συγχρονιστούν.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Το αρχείο %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Μετακινήθηκε σε μη έγκυρο στόχο, επαναφορά.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτόν το φάκελο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε φακέλους σε αυτόν το φάκελο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μεταφόρτωση αυτού του αρχείου επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στον διακομιστή, γίνεται επαναφορά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η κατάργηση, επαναφορά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Error removing "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Could not remove folder "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>The reply from the server did not contain all expected fields</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 and %n other file have been removed.</numerusform><numerusform>%1 and %n other files have been removed.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 has been removed.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 and %n other file(s) have been added.</numerusform><numerusform>%1 and %n other file(s) have been added.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 has been added.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 and %n other file have been updated.</numerusform><numerusform>%1 and %n other files have been updated.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 has been updated.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 has been renamed to %2 and %n other file have been renamed.</numerusform><numerusform>%1 has been renamed to %2 and %n other files have been renamed.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 has been renamed to %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 has been moved to %2 and %n other file have been moved.</numerusform><numerusform>%1 has been moved to %2 and %n other files have been moved.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 has been moved to %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 has and %n other file have sync conflicts.</numerusform><numerusform>%1 has and %n other files have sync conflicts.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 and %n other file could not be synced due to errors. See the log for details.</numerusform><numerusform>%1 and %n other files could not be synced due to errors. See the log for details.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 and %n other file(s) are currently locked.</numerusform><numerusform>%1 and %n other file(s) are currently locked.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 is currently locked.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sync Activity</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Could not read system exclude file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>A folder from an external storage has been added.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Keep syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Would you like to stop syncing this folder?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Remove all files?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Proceed with Deletion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restore Files to Server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restore Files from Server</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Moved to invalid target, restoring</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Not allowed to remove, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error while reading the database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>Cannot open the sync journal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>There is insufficient space available on the server for some uploads.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 estis forigita.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis forigitaj.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 estis forigita.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ĝisdatiĝis.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ĝisdatiĝis.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 estis ĝisdatigita.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 estis alinomita al %2.</numerusform><numerusform>%1 estis alinomita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis alinomitaj.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 estis alinomita al %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 estis movita al %2.</numerusform><numerusform>%1 estis movita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis movitaj.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 estis movita al %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 havas sinkronigajn konfliktojn.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) havas sinkronigajn konfliktojn.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 havas sinkronigan konflikton. Bv. kontroli la dosieron pri konfliktoj!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 ne estis sinkronigita pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ne estis sinkronigitaj pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 ne estis sinkronigita pro eraro. Vidu la protokolon por detaloj.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 estas ŝlosata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sinkronigaj aktivaĵoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Error al eliminar "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>No se ha podido eliminar la carpeta "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>La URL de la consulta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, póngase en contacto con su administrador.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>La URL de consulta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, póngase en contacto con su administrador.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>La URL de consulta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, póngase en contacto con su administrador.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Por favor, escoja una ubicación diferente. La carpeta %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Por favor, escoja una ubicación diferente. La carpeta %1 no es válida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Por favor, escoja una ubicación diferente. La carpeta %1 no se puede leer.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido borrados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido borrados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido borrados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) ha(n) sido añadido(s).</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) ha(n) sido añadido(s).</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) ha(n) sido añadido(s).</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido añadido.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.</numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado.</numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.</numerusform><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Conflicto al sincronizar %1. ¡Por favor compruebe el archivo!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos no se han podido sincronizar debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos no se han podido sincronizar debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no se ha podido sincronizar debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 y otro %n archivo está actualmente bloqueado.</numerusform><numerusform>%1 y otro(s) %n archivo(s) están bloqueados actualmente.</numerusform><numerusform>%1 y otro(s) %n archivo(s) están bloqueados actualmente.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 está actualmente bloqueado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Detener sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Se ha creado la carpeta %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. Los datos en su interior no se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Se ha creado el archivo %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. No se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>La descarga del archivo virtual ha fallado con código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativamente, puede restaurar todos los archivos borrados subiéndolos desde la carpeta '%1' al servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativamente, puede restaurar todos los archivos borrados descargándolos del servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Continuar con la eliminación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar los archivos al servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar los archivos desde el servidor</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Movido a un lugar no válido, restaurando</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a esa carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error mientras se leía la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>El servidor contestó con un error al leer el directorio "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Error al eliminar "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>No se pudo eliminar la carpeta "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>La URL de votación no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacta a tu administrador.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>La URL del servidor devuelta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacta a tu administrador.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>La URL del servidor devuelta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no será posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacta a tu administrador.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otros archivo(s) han sido eliminados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>Se han agregado %1 y %n otro(s) archivo(s).</numerusform><numerusform>Se han agregado %1 y %n otro(s) archivo(s).</numerusform><numerusform>Se han agregado %1 y %n otro(s) archivo(s).</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Se ha agregado %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 está actualmente bloqueado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La carpeta %1 fue creada previamente pero fue excluida de la sincronización. Los datos dentro de ella no se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>El archivo %1 fue creado previamente pero fue excluido de la sincronización. No se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Movido a un destino no válido, se está restaurando</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No se permite debido a que no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>No se permite debido a que no tienes permiso para añadir archivos en esa carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No se permite subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, se está restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No se permite eliminar, se está restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error al leer la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2</translation>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Error al eliminar "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>No se pudo eliminar la carpeta "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>La URL de votación no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión sí comenzó con HTTPS. El inicio de sesión no es posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacte a su administrador.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>La URL del servidor devuelta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión sí comenzó con HTTPS. El inicio de sesión es posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacte a su administrador.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>La URL del servidor devuelta no comienza con HTTPS a pesar de que la URL de inicio de sesión sí comenzó con HTTPS. El inicio de sesión es posible porque esto podría ser un problema de seguridad. Por favor, contacte a su administrador.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>Se han añadido %1 y %n otro(s) archivo(s).</numerusform><numerusform>Se han añadido %1 y %n otro(s) archivo(s).</numerusform><numerusform>Se han añadido %1 y %n otro(s) archivo(s).</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido añadido.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) están actualmente bloqueados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 está actualmente bloqueado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Detener sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La carpeta %1 fue creada pero fue excluida de la sincronización previamente. Los datos dentro de ella no se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>El archivo %1 fue creado pero fue excluido de la sincronización previamente. No se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>La descarga del archivo virtual falló con el código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Movido a un destino inválido, restaurando</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tiene permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tiene permiso para añadir archivos a esa carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de sólo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No se permite eliminar, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error al leer la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2</translation>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform><numerusform>%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 se ha movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform><numerusform>%1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No se puede abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Viga „%1“ eemaldamisel: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>„%1“ kausta eemaldamine ei õnnestunud</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Serverivastuses polnud kõiki eeldatud andmevälju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Palun vali muu asukoht. „%1“ kausta pole olemas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Palun vali muu asukoht. „%1“ pole korrektne kaust.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Palun vali muu asukoht. „%1“ pole loetav kaust.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 ja %n muud faili on eemaldatud.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muud faili on eemaldatud.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>„%1“ ja %n muu fail on lisatud</numerusform><numerusform>„%1“ ja %n muud faili on lisatud</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on lisatud.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>„%1“ ja %n muud fail on uuendatud.</numerusform><numerusform>„%1“ ja %n muud faili on uuendatud.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>„%1“ uus nimi on nüüd „%2“ ning lisaks on muutunud veel %n faili nimi.</numerusform><numerusform>„%1“ uus nimi on nüüd „%2“ ning lisaks on muutunud veel %n faili nimi.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>„%1“ uus nimi on „%2“.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>„%1“ uus asukoht on nüüd „%2“ ning lisaks on teisaldatud veel %n fail.</numerusform><numerusform>„%1“ uus asukoht on nüüd „%2“ ning lisaks on teisaldatud veel %n faili.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>„%1“ uus asukoht on „%2“.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>„%1“ failil ja veel %n-l muul failil on sünkroniseerimiskonflikte.</numerusform><numerusform>„%1“ failil ja veel %n-l muul failil on sünkroniseerimiskonflikte.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>„%1“ failil on sünkroniseerimiskonflikt. Palun kontrolli konfliktset faili!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>„%1“ ja %n muu faili sünkroniseerimine ei õnnestunud vigade tõttu. Lisateavet leiad logist.</numerusform><numerusform>„%1“ ja %n muu faili sünkroniseerimine ei õnnestunud vigade tõttu. Lisateavet leiad logist.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>„%1“ ja %n muu fail on parasjagu lukustatud.</numerusform><numerusform>„%1“ ja %n muud faili on parasjagu lukustatud.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>„%1“ on parasjagu lukustatud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uus kaust, mis on suurem, kui %1 MB on lisatud: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Lisatud on kaust väliselt andmekandjalt.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Valimaks, kas sa soovid ta alla laadida, ava palun seadistused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Üks kaust on ületanud kaustadele lubatud mahu ülempiiri %1 MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Jätka sünkroonimist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Lõpeta sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>%1 kaust on ületanud kaustadele lubatud mahu ülempiiri %2 MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Kas sa soovid selle kausta sünkroniseerimise lõpetada?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>„%1“ kaust on loodud, aga ta oli viimati sünkroniseerimisest välistatud ja seega tema sisu hetkel sünkroniseerimisele ei kuulu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>„%1“ fail on loodud, aga ta oli viimati sünkroniseerimisest välistatud ja seega hetkel sünkroniseerimisele ei kuulu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuaalse faili allalaadimine ei õnnestunud, tekkis veakood „%1“, olek „%2“ ja veateade „%3“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternatiivina saad kõik kustutatud failid taastada „%1“ kaustast serverisse uuesti üleslaadides.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternatiivina saad nad taasta serverist uuesti allalaadides.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Kas eemaldame kõik failid?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Jätka kustutamisega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Taasta failid serverisse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Taasta failid serverist</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Teisaldatud vigasesse sihtkohta, taastan andmed</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused alamkausta lisamiseks sinna kausta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused failide lisamiseks sinna kausta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on serveri poolel ainult-loetava failiga, taastan oleku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Viga andmebaasist lugemisel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>„%1“ kausta lugemisel tekkis serveris viga: %2</translation>
</message>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseerimislogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Andmekandjal napib ruumi. Allalaadimised, mis oleks andmeruumi vähendanud alla %1, jäid vahele.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Mõnede üleslaadimiste jaoks pole serveris piisavalt vaba andmeruumi.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Errorea "%1" kentzen: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Ezin izan da kendu "%1" karpeta</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Galdeketa URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Lortutako zerbitzariaren URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Zerbitzariaren erantzunak ez ditu espero ziren eremu guztiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Lortutako zerbitzariaren URLa ez da HTTPStik hasten nahiz eta saio-hasiera URLa HTTPSrekin hasten den. Saio-hasiera ez da posible izango segurtasun arazoa izan daitekelako. Mesedez, jarri harremanetan zure administratzailearekin.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 eta beste fitxategi %n ezabatu dira.</numerusform><numerusform>%1 eta beste %n fitxategi ezabatu dira.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 eta beste fitxategi %n gehitu da.</numerusform><numerusform>%1 eta beste %n fitxategi gehitu dira.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 gehitu da..</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 eta beste fitxategi %n eguneratu dira.</numerusform><numerusform>%1 eta beste %n fitxategi eguneratu dira.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kargatu da.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste fitxategi %n berrizendatu da.</numerusform><numerusform>%1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste %n fitxategi berrizendatu dira.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste fitxategi %n mugitu da.</numerusform><numerusform>%1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste %n fitxategi mugitu dira.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 eta beste fitxategi %n sinkronizazio gatazkak izan dituzte.</numerusform><numerusform>Sinkronizazio gatazkak izan dituzte %1 eta beste %n fitxategik.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Sinkronizazio gatazka izan du honek: %1 . Begiratu gatazkadun fitxategia!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 eta beste fitxateg %ni ezin izan dira sinkronizatu erroreak direla eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko.</numerusform><numerusform>Ezin izan dira %1 eta beste %n fitxategi sinkronizatu erroreak direla eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Ezin izan da %1 sinkronizatu errore bat dela eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 eta beste fitxategi %n blokeatuta daude.</numerusform><numerusform>%1 eta beste %n fitxategi blokeatuta daude.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 blokeatuta dago</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sinkronizatu Jarduerak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Karpeta batek ezarritako %1MB-ko karpeta-tamainaren muga gainditu du: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Jarraitu sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Utzi sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>% 1 karpetak ezarritako % 2MB karpeta-tamainaren muga gainditu du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Karpeta hau sinkronizatzeari utzi nahi al diozu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 karpeta sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Haren barneko fitxategiak ez dira sinkronizatuko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 fitxategia sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Fitxategia ez da sinkronizatuko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Fitxategi birtuala deskargatzeak huts egin du "%1" kodea, "%2" egoera eta "%3" errore mezuarekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu '%1' karpetatik zerbitzarira kargatuz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu zerbitzaritik deskargatuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Fitxategi guztiak ezabatu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Ekin ezabaketari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Leheneratu fitxategiak zerbitzarian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Leheneratu fitxategiak zerbitzaritik</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Baliogabeko helburura mugitu da, berrezartzen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ez dago baimenik fitxategi hau igotzeko zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Errorea datu-basea irakurtzean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Zerbitzariak errore batekin erantzun du "%1" direktorioa irakurtzean: % 2</translation>
</message>
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat igoeretarako.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Error removing "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Could not remove folder "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>The reply from the server did not contain all expected fields</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند.</numerusform><numerusform>1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 and %n other file(s) have been added.</numerusform><numerusform>%1 and %n other file(s) have been added.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 has been added.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform> 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند.</numerusform><numerusform> 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.</numerusform><numerusform>1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.</numerusform><numerusform>1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند.</numerusform><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>1% داراری ناسازگاری همگام سازی است. لطفا پرونده ناسازگار را بررسی نمایید.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید.</numerusform><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>1% به دلیل خطاها نمی تواند همگام سازی شود. برای جزییات log را مشاهده کنید.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 and %n other file(s) are currently locked.</numerusform><numerusform>%1 and %n other file(s) are currently locked.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 is currently locked.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>نمی توان پرونده خارجی سیستم را خواند.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>یک پوشه جدید بزرگتر از 1% MB اضافه شده است: 2%.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>یک پوشه از یک مخزن خارجی اضافه شده است.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Keep syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Would you like to stop syncing this folder?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Moved to invalid target, restoring</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Not allowed to remove, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error while reading the database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>نمی توان مجله همگام ساز را باز کرد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Virhe poistaessa "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Ei voitu poistaa kansiota "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Vastaus palvelimelta ei sisältänyt kaikkia odotettuja kenttiä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 ja %n muu tiedosto on poistettu.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on poistettu.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on poistettu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on lisätty.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on lisätty.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on lisätty.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ja %n muu tiedosto on päivitetty.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on päivitetty.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 on nimetty uudelleen nimellä %2 ja %n muuta tiedostoa on uudelleennimetty.</numerusform><numerusform>%1 on nimetty uudelleen nimellä %2 ja %n muuta tiedostoa on uudelleennimetty.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 on siirretty kohteeseen %2 ja %n muuta tiedostoa on siirretty.</numerusform><numerusform>%1 on siirretty kohteeseen %2 ja %n muuta tiedostoa on siirretty.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 ja %n muulla tiedostolla on synkronointiristiriitoja.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muulla tiedostolla on synkronointiristiriitoja.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Kohteella %1 on synkronoinnin ristiriita. Tarkista konfliktitiedosto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa ei voitu synkronoida virheiden takia. Katso lisätietoja lokista.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa ei voitu synkronoida virheiden takia. Katso lisätietoja lokista.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on tällä hetkellä lukittuna.</numerusform><numerusform>%1 ja %n muuta tiedostoa on tällä hetkellä lukittuna.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 on lukittu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uusi kansio kooltaan yli %1 Mt on lisätty: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Kansio erillisestä tallennustilasta on lisätty.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jos haluat ladata sen, valitse kansio asetuksista.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Virhe tietokantaa luettaessa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Levytila on vähissä. Lataukset, jotka pienentäisivät tilaa alle %1 ohitettiin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Palvelimella on liian vähän tilaa joillekin latauksille.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Erreur lors de la suppression de "%1" : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Impossible de supprimer le dossier "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>L'URL du sondage ne commence pas par HTTPS alors que l'URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>L'URL renvoyée par le serveur ne commence pas par HTTPS alors que l'URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>La réponse du serveur ne contient pas tous les champs attendus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>L'URL renvoyée par le serveur ne commence pas par HTTPS alors que l'URL de connexion commence par HTTPS. La connexion ne sera pas possible car cela pourrait être un problème de sécurité. Veuillez contacter votre administrateur.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le dossier %1 n'existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 n'est pas un dossier valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 n'est pas un dossier lisible.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 a été supprimé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 et %n autre fichier ont été ajoutés.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été ajoutés.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été ajoutés.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a été ajouté.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 a été mis à jour.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 a été renommé en %2.</numerusform><numerusform>%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.</numerusform><numerusform>%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 a été déplacé vers %2.</numerusform><numerusform>%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.</numerusform><numerusform>%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 a un conflit de synchronisation.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit !</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 et %n autre fichier sont verrouillés.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers sont verrouillés.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers sont verrouillés.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 est actuellement verrouillé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Un dossier a dépassé la taille limite fixée de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Arrêter la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Le dossier %1 a dépassé la taille limite fixée de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Voulez vous arrêter la synchronisation de ce dossier ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Le dossier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Le fichier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d'erreur « %3 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléversant depuis le dossier '%1' vers le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléchargeant depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Procéder à la suppression</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurer les fichiers sur le serveur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurer des fichiers à partir du serveur</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Déplacé vers une cible invalide, restauration</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à téléverser ce fichier, car il est en lecture seule sur le serveur, restauration en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Suppression non autorisée, restauration en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Erreur de lecture de la base de données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Le serveur a répondu avec une erreur lors de la lecture du dossier "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Earráid agus "% 1" á bhaint: % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Níorbh fhéidir fillteán "% 1" a bhaint</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Ní thosaíonn an URL vótaíochta le HTTPS in ainneoin gur thosaigh an URL logáil isteach le HTTPS. Ní bheidh tú in ann logáil isteach toisc go bhféadfadh gur ceist slándála é seo. Déan teagmháil le do riarthóir.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Ní thosaíonn URL an fhreastalaí ar ais le HTTPS in ainneoin gur thosaigh an URL logáil isteach le HTTPS. Ní bheidh tú in ann logáil isteach toisc go bhféadfadh gur ceist slándála é seo. Déan teagmháil le do riarthóir le do thoil.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Ní raibh gach réimse ionchais sa fhreagra ón bhfreastalaí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Ní thosaíonn URL an fhreastalaí ar ais le HTTPS in ainneoin gur thosaigh an URL logáil isteach le HTTPS. Ní bheidh tú in ann logáil isteach toisc go bhféadfadh gur ceist slándála é seo. Déan teagmháil le do riarthóir le do thoil.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl fillteán %1 ann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Ní fillteán bailí é %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Ní fillteán inléite é %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Baineadh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Baineadh % 1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.</numerusform><numerusform>% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.</numerusform><numerusform>% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.</numerusform><numerusform>% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.</numerusform><numerusform>% 1 agus %n comhad(í) eile curtha leis.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>% 1 curtha leis.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform><numerusform>Nuashonraíodh % 1 agus %n comhad(í) eile.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Nuashonraíodh % 1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform><numerusform>Athainmníodh % 1 go % 2 agus %n comhad(í) eile athainmnithe.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Athainmníodh % 1 go % 2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Bogadh % 1 go % 2 agus bogadh %n comhad eile.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Bogadh % 1 go % 2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.</numerusform><numerusform>Tá coinbhleachtaí sioncronaithe ag % 1 agus ag %n comhad eile.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Tá coinbhleacht sioncronaithe ag % 1. Seiceáil an comhad coinbhleachta le do thoil!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.</numerusform><numerusform>Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.</numerusform><numerusform>Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.</numerusform><numerusform>Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.</numerusform><numerusform>Níorbh fhéidir % 1 agus %n comhad eile a shioncronú de bharr earráidí. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Níorbh fhéidir % 1 a shioncronú de bharr earráide. Féach ar an loga le haghaidh sonraí.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.</numerusform><numerusform>Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.</numerusform><numerusform>Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.</numerusform><numerusform>Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.</numerusform><numerusform>Tá % 1 agus %n comhad(í) eile glasáilte faoi láthair.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>Tá % 1 faoi ghlas faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Gníomhaíocht Sioncronaithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Níorbh fhéidir an córas a léamh agus an comhad a eisiamh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Cuireadh fillteán nua níos mó ná % 1 MB leis: % 2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Tá fillteán ó stóras seachtrach curtha leis.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Téigh isteach sna socruithe chun é a roghnú más mian leat é a íoslódáil le do thoil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Sháraigh fillteán an teorainn mhéid fillteáin de % 1MB: % 2.
% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Coinnigh sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Sháraigh fillteán % 1 an teorainn méide fillteáin de % 2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Ar mhaith leat stop a chur le sioncronú an fhillteáin seo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Cruthaíodh fillteán % 1 ach fágadh as an áireamh é ón sioncronú roimhe seo. Ní dhéanfar sonraí taobh istigh de a shioncronú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Cruthaíodh comhad % 1 ach fágadh as an áireamh é ón sioncronú roimhe seo. Ní dhéanfar é a shioncronú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Theip ar íosluchtú an chomhaid fhíorúil le cód "% 1", stádas "% 2" agus teachtaireacht earráide "% 3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Nó, is féidir leat gach comhad scriosta a chur ar ais trí uaslódáil ó fhillteán '%1' go dtí an freastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
De rogha air sin, is féidir leat gach comhad a scriosadh a chur ar ais trína n-íoslódáil ón bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Bain gach comhad?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Lean ar aghaidh leis an Scriosadh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Athchóirigh Comhaid go Freastalaí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Athchóirigh Comhaid ón bhfreastalaí</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Bogtha go dtí an sprioc neamhbhailí, á athchóiriú</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat fofhillteáin a chur leis an bhfillteán sin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat comhaid a chur san fhillteán sin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ní cheadaítear an comhad seo a uaslódáil toisc go bhfuil sé inléite amháin ar an bhfreastalaí, á athchóiriú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ní cheadaítear a bhaint, a athchóiriú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Earráid agus an bunachar sonraí á léamh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>D'fhreagair an freastalaí le earráid agus eolaire "% 1" á léamh : % 2</translation>
</message>
<translation>Ní féidir an dialann sioncronaithe a oscailt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Tá spás diosca íseal: Ní raibh íosluchtú déanta a laghdódh spás saor faoi % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Níl go leor spáis ar fáil ar an bhfreastalaí le haghaidh roinnt uaslódála.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Non foi posíbel retirar o cartafol «%1»</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>O URL solicitado non comeza con HTTPS aínda que o URL de acceso indicado comeza por HTTPS. Non é posíbel acceder porque isto podería implicar un fallo de seguranza. Consulte coa administración desta instancia.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>O URL do servidor devolto non comeza con HTTPS a pesar de que o URL de acceso comezou con HTTPS. Non será posíbel acceder porque isto pode ser un problema de seguranza. Póñase en contacto coa administración desta instancia.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>O URL do servidor devolto non comeza con HTTPS a pesar de que o URL de acceso comezou con HTTPS. Non será posíbel acceder porque isto pode ser un problema de seguranza. Póñase en contacto coa administración desta instancia.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol %1 non é válido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol %1 non é lexíbel.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 e outro ficheiro foi retirado.</numerusform><numerusform>%1 e outros %n ficheiros foron retirados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Retirouse %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 e outro ficheiro foi actualizado.</numerusform><numerusform>%1 e outros %n ficheiros foron engadidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Engadiuse %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e outro ficheiro foi actualizado.</numerusform><numerusform>%1 e outros %n ficheiros foron actualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Enviouse %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 foi renomeado a %2 e outro ficheiro tamén foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado a %2 e outros %n ficheiros tamén foron renomeados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 foi movido a %2 e outro ficheiro tamén foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido a %2 e outros %n ficheiros tamén foron movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 e outro ficheiro tiveron conflitos ao sincronizar.</numerusform><numerusform>%1 e outros %n ficheiros tiveron conflitos ao sincronizar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Produciuse un conflito ao sincronizar %1. Comprobe o ficheiro!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>Non foi posíbel sincronizar %1 e outro ficheiro por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</numerusform><numerusform>Non foi posíbel sincronizar %1 e outros %n ficheiros por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Non foi posíbel sincronizar %1 por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 e outro %n ficheiro está bloqueado actualmente.</numerusform><numerusform>%1 e outros %n ficheiros están bloqueados actualmente.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 está bloqueado actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Foi engadido un cartafol de almacenamento externo
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vaia a axustes para seleccionalo se quere descargar isto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Un cartafol superou o límite de tamaño de cartafol establecido de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Manter sincronizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Deixar de sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>O cartafol %1 superou o límite de tamaño de cartafol estabelecido de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Quere deixar de sincronizar este cartafol?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Produciuse un fallo na descarga do ficheiro virtual co código «%1», o estado «%2» e a mensaxe de erro «%3»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados enviándoos desde o cartafol «%1» ao servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados descargándoos do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Quere retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Proceder á eliminación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar os ficheiros no servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar os ficheiros do servidor</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Moveuse a un destino non válido, restaurándo</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Produciuse un erro ao ler a base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>O servidor respondeu cun erro ao ler o directorio «%1» : %2</translation>
</message>
<translation>Non foi posíbel abrir o diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>התגובה מהשרת לא הכילה את כל השדות הצפויים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 וקובץ %n נוסף הוסר.</numerusform><numerusform>%1 ו־%n קבצים נוספים הוסרו.</numerusform><numerusform>%1 ו־%n קבצים נוספים הוסרו.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 הוסרה.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 וקובץ %n נוסף עודכנו.</numerusform><numerusform>%1 ו־%n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform><numerusform>%1 ו־%n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 עודכנה.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>השם של %1 הוחלף בשם %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 הועברה אל %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>ל־%1 יש סתירת סנכרון. נא לבדוק את קובץ הסתירה!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>לא ניתן לסנכרן את %1 עקב שגיאה. יש לעיין ביומן לקבלת פרטים.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 נעולה כרגע.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>פעילות סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את קובץ ההחרגה של המערכת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>נוספה תיקייה שגודלה הוא מעבר ל־%1 מ״ב: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>נוספה תיקייה ממקור חיצוני.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>נא לגשת להגדרות כדי לבחור אם ברצונך להוריד אותה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>התיקייה %1 נוצרה אך הוחרגה מהסנכרון בעבר. הנתונים שבתוכה לא יסונכרנו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>הקובץ %1 נוצר אך הוחרג מהסנכרון בעבר. הוא לא יסונכרן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Pogreška prilikom uklanjanja „%1”: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Nije moguće ukloniti mapu „%1”</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>URL za dohvaćanje podataka ne počinje s HTTPS unatoč tome što URL za prijavu počinje s HTTPS. Prijavljivanje će biti onemogućeno jer to predstavlja sigurnosni problem. Obratite se svom administratoru.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL vraćenog poslužitelja ne počinje s HTTPS unatoč tome što URL za prijavu počinje s HTTPS. Prijavljivanje će biti onemogućeno jer to predstavlja sigurnosni problem. Obratite se svom administratoru.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Odgovor poslužitelja ne sadrži sva očekivana polja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL vraćenog poslužitelja ne počinje s HTTPS unatoč tome što URL za prijavu počinje s HTTPS. Prijavljivanje će biti onemogućeno jer to predstavlja sigurnosni problem. Obratite se svom administratoru.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su uklonjene.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su uklonjene.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su uklonjene.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 je uklonjena.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n druga datoteka su dodane.</numerusform><numerusform>%1 i %n druge datoteke su dodane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su dodane.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 je dodana.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su ažurirane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su ažurirane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka su ažurirane.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 je ažurirana.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano.</numerusform><numerusform>%1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano.</numerusform><numerusform>%1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 je preimenovana u %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno.</numerusform><numerusform>%1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno.</numerusform><numerusform>%1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 je premještena u %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>Postoji nepodudaranje u sinkronizaciji za %1 i %n drugih datoteka.</numerusform><numerusform>Postoji nepodudaranje u sinkronizaciji za %1 i %n drugih datoteka.</numerusform><numerusform>Postoji nepodudaranje u sinkronizaciji za %1 i %n drugih datoteka.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Postoji nepodudaranje u sinkronizaciji za %1. Provjerite datoteku nepodudaranja!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n drugih datoteka nije moguće sinkronizirati zbog pogrešaka. Pojedinosti potražite u zapisu pogreške.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka nije moguće sinkronizirati zbog pogrešaka. Pojedinosti potražite u zapisu pogreške.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka nije moguće sinkronizirati zbog pogrešaka. Pojedinosti potražite u zapisu pogreške.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nije moguće sinkronizirati zbog pogreške. Pojedinosti potražite u zapisu pogreške.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n druga datoteka trenutno su zaključane.</numerusform><numerusform>%1 i %n druge datoteke trenutno su zaključane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka trenutno su zaključane.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 trenutno je zaključan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Aktivnost sinkronizacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nije moguće pročitati datoteku izuzetka iz sustava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodana je nova mapa veća od %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodana je mapa iz vanjskog prostora za pohranu.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Idite u postavke kako biste je odabrali ako je želite preuzeti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mapa %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Podaci unutar nje neće se sinkronizirati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Datoteka %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Neće se sinkronizirati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Premješteno na nevažeće odredište, vraćanje</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Pogreška pri čitanju baze podataka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Poslužitelj je javio pogrešku pri čitanju direktorija „%1” : %2</translation>
</message>
<translation>Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Hiba a(z) „%1” eltávolításakor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>A(z) „%1” mappa nem távolítható el</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>A lekérdezési URL nem HTTPS-sel kezdődik, pedig a bejelentkezési URL HTTPS-sel kezdődött. A bejelentkezés nem lesz lehetséges, mert biztonsági problémát jelenthet. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>A visszaadott kiszolgáló URL nem HTTPS-sel kezdődik, pedig a bejelentkezési URL HTTPS-sel kezdődött. A bejelentkezés nem lesz lehetséges, mert biztonsági problémát jelenthet. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>A kiszolgáló válasza nem tartalmazta az összes várt mezőt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>A visszaadott kiszolgáló URL nem HTTPS-sel kezdődik, pedig a bejelentkezési URL HTTPS-sel kezdődött. A bejelentkezés nem lesz lehetséges, mert biztonsági problémát jelenthet. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Válasszon egy másik helyet. A(z) %1 mappa nem létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Válasszon egy másik helyet. A(z) %1 mappa nem érvényes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Válasszon egy másik helyet. A(z) %1 mappa nem olvasható.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %d további fájl törölve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %d további fájl törölve.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>A(z) %1 sikeresen eltávolítva.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl hozzáadva.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl hozzáadva.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 hozzáadva.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>A(z) %1 sikeresen feltöltve.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 átnevezve erre: %2, és még %n további fájl lett átnevezve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 átnevezve erre: %2, és még %n további fájl lett átnevezve.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>A(z) %1 átnevezve erre: %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 áthelyezve ide: %2, és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 áthelyezve ide: %2, és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>A(z) %1 áthelyezve ide: %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl szinkronizálási ütközéssel rendelkezik.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl szinkronizálási ütközéssel rendelkezik.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>A(z) %1 fájl szinkronizálási ütközéssel rendelkezik. Ellenőrizze az ütközési fájlt!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl hibák miatt nem szinkronizálható. Bővebb információk a naplófájlban.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl hibák miatt nem szinkronizálható. Bővebb információk a naplófájlban.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>A(z) %1 hiba miatt nem szinkronizálható. Bővebb információk a naplófájlban.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl zárolt.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n további fájl zárolt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>A(z) %1 jelenleg zárolt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Szinkronizálási tevékenység</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nem lehetett beolvasni a rendszer kizárási fájlját</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Egy %1 MB méretet meghaladó mappa lett hozzáadva: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Egy külső tárolóból származó mappa lett hozzáadva.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>A beállításoknál válassza ki, ha le szeretné tölteni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Egy mappa túllépte a beállított %1 MB-os mappamérethatárt: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Tovább szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Szinkronizálás megszakítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>A mappa túllépte a beállított %2MB-os mappamérethatárt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Leállítja a mappa szinkronizációját?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A(z) %1 mappa létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. A benne lévő adatok nem lesznek szinkronizálva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A(z) %1 fájl létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. Nem lesz szinkronizálva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>A virtuális fájl letöltése „%1” kóddal, „%2” állapottal és „%3” hibaüzenettel sikertelen volt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Ellenkező esetben az összes törölt fájlt helyreállíthatja a(z) „%1” mappából a kiszolgálóra történő feltöltéssel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Ellenkező esetben az összes törölt fájlt helyreállíthatja a kiszolgálóról történő letöltéssel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Eltávolítja az összes fájlt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Törlés folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Fájlok helyreállítása a kiszolgálóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Fájlok helyreállítása a kiszolgálóról</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Érvénytelen célba mozgatás, helyreállítás</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nem engedélyezett, mert nincs engedélye almappák hozzáadásához az adott a mappához</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nem engedélyezett, mert nincs engedélye fájlok hozzáadására az adott mappában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ezt a fájlt nem lehet feltölteni, mert csak olvasható a kiszolgálón, helyreállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Az eltávolítás nem engedélyezett, helyreállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Hiba történt az adatbázis olvasása során</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) „%1” könyvtár olvasása során: %2</translation>
</message>
<translation>A szinkronizálási napló nem nyitható meg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Villa við að fjarlægja "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Ekki tókst að fjarlægja möppuna "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrá til viðbótar hafa verið fjarlægðar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið fjarlægðar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 hefur verið fjarlægð.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrá til viðbótar hefur verið bætt við.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrám til viðbótar hefur verið bætt við.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 hefur verið bætt við.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 var uppfærð.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 var endurnefnd sem %2 og %n skrá til viðbótar var líka endurnefnd.</numerusform><numerusform>%1 var endurnefnd sem %2 og %n skrár til viðbótar voru líka endurnefndar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 hefur verið endurnefnd sem %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar.</numerusform><numerusform>%1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 hefur verið færð í %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru með árekstra við samstillingu.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru með árekstra við samstillingu.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 er með árekstra við samstillingu. Skoðaðu yfirlitsskrána fyrir árekstra!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrá til viðbótar var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom \n
upp. Skoðaðu atvikaskrána fyrir nánari upplýsingar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp. Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp Skoðaðu atvikaskrána
fyrir nánari upplýsingar.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 er núna læst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Virkni samstillingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Gat ekki lesið kerfisútilokunarskrána</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nýrri möppu stærri en %1 MB var bætt við: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Möppu úr ytri gagnageymslu var bætt við.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Farðu í stillingarnar til að velja hana ef þú vilt sækja hana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stöðva samstillingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta undirmöppum í þessa möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta skrám í þessa möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Fjarlæging ekki leyfð, endurheimt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Það er ekki nægilegt laust pláss á þjóninum fyrir sumar innsendingar.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Errore durante la rimozione di "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Impossibile rimuovere la cartella "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>L'URL di polling non inizia con HTTPS sebbene l'URL di accesso fosse iniziato con HTTPS. L'accesso non sarà possibile perchè può essere un rischio di sicurezza. Contatta il tuo amministratore.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>L'URL del server ritornato non inizia con HTTPS sebbene l'URL di accesso fosse iniziato con HTTPS. L'accesso non sarà possibile perchè può essere un rischio di sicurezza. Contatta il tuo amministratore.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>La risposta dal server non conteneva tutti i campi attesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>L'URL del server ritornato non inizia con HTTPS sebbene l'URL di accesso fosse iniziato con HTTPS. L'accesso non sarà possibile perchè può essere un rischio di sicurezza. Contatta il tuo amministratore.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. La cartella %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 non è una cartella valida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa.. %1 non è una cartella leggibile.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati rimossi.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati aggiunti.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiunti.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiunti.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato aggiunto.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati aggiornati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiornati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiornati.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.</numerusform><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.</numerusform><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.</numerusform><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati.</numerusform><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</numerusform><numerusform>1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</numerusform><numerusform>1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n altri file sono attualmente bloccati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono attualmente bloccati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono attualmente bloccati.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 è attualmente bloccato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una cartella ha superato il limite di dimensione impostato per la cartella di %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continua a sincronizzare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Ferma la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La cartella %1 ha superato il limite di dimensione impostato di %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vuoi interrompere la sincronizzazione di questa cartella?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Download del file virtuale fallito con codice "%1", stato "%2" e messaggio di errore "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
In alternativa, puoi ripristinare tutti i file eliminati caricandoli dalla cartella '%1' sul server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
In alternativa, è possibile ripristinare tutti i file eliminati scaricandoli dal server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Procedi con la cancellazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Ripristina i file sul server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Ripristina i file dal server</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Spostato su una destinazione non valida, ripristino</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non consentito perché non sei autorizzato ad aggiungere sottocartelle a quella cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non ti è consentito perché non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non ti è permesso caricare questo file perché hai l'accesso in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Errore durante la lettura del database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Il server ha risposto con un errore durante la lettura della cartella "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>削除中のエラー "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>フォルダー %1を削除できませんでした</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>ログインURLがHTTPSで始まっているにもかかわらず、ポーリングURLがHTTPSで始まっていません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>ログインURLはHTTPSで始まっているにもかかわらず、返されたサーバーURLがHTTPSではありません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>サーバーからの返答は期待した項目を含んでいません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>ログインURLはHTTPSで始まっているにもかかわらず、返されたサーバーURLがHTTPSではありません。セキュリティ上の問題がある可能性があるため、ログインできません。管理者に連絡してください。</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>別の場所を選択してください。%1フォルダーが存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>別の場所を選択してください。%1は有効なフォルダーではありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>別の場所を選択してください。%1は読み取り可能なフォルダーではありません。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルが削除されました。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 は削除されました。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 および %n 個のファイルが追加されました。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 は追加されました。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルが更新されました。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 が更新されました。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 を %2 にファイル名を変更し、その他 %n 個のファイル名を変更しました。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 を %2 に移動し、その他 %n 個のファイルを移動しました。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 は %2 に移動しました。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 と その他 %n 個のファイルが同期で衝突しました。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 が同期で衝突しています。コンフリクトファイルを確認してください。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>エラーにより、%1 と その他 %n 個のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 および その他%n 個のファイルは現在ロックされています。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1は現在ロックされています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>同期アクティビティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>外部ストレージからフォルダーが追加されました。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>フォルダに設定されたフォルダサイズ制限値 %1MB を超えました: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>同期を維持する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>同期を停止する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>フォルダ %1 が設定されたフォルダサイズの制限値 %2MB を超えました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>このフォルダの同期を停止しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>フォルダー %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>ファイル %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>仮想のファイルのダウンロードは、コード "%1"、ステータス "%2"、エラーメッセージ "%3" で失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
または、'%1' フォルダからサーバにアップロードすることで、削除されたファイルをすべて復元できます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
または、削除されたファイルをサーバーからダウンロードして復元することもできます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>全てのファイルを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>削除を進める</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>ファイルをサーバーに復元する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>サーバーからファイルを復元する</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>無効なターゲットに移動し、復元しました</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>サーバー上で読み取り専用のため、ファイルをアップロードできません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>削除、復元は許可されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>データベースを読み込み中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>サーバーでディレクトリ "%1" を読み取り中にエラーになりました: %2</translation>
</message>
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>"%1" 삭제중 오류 발생: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>폴더 "%1"을(를) 지울 수 없음</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>HTTPS로 시작된 로그인 URL에도 불구하고 폴링 URL이 HTTPS로 시작되지 않습니다. 보안 문제일 수 있으므로 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>로그인 URL은 HTTPS로 시작되었으나 반환된 서버 URL이 HTTPS로 시작하지 않습니다. 보안 문제일 수 있으므로 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>서버의 응답에 모든 예상 필드가 포함되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>로그인 URL은 HTTPS로 시작되었으나 반환된 서버 URL이 HTTPS로 시작하지 않습니다. 보안 문제일 수 있으므로 로그인할 수 없습니다. 관리자에게 문의하십시오.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1과 %n 다른 파일(들)이 삭제되었습니다.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1이 삭제되었습니다.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1과 %n 다른 파일(들)이 추가되었습니다.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1이 추가되었습니다.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1과 %n 다른 파일(들)이 업데이트 되었습니다.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1이 업데이트 되었습니다.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1의 이름이 %2로 변경되었고 %n 다른 파일(들)의 이름이 변경되었습니다.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1의 이름이 %2로 변경되었습니다.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1이 %2로 이동되었고 %n 다른 파일(들)의 이동되었습니다.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1이 %2로 이동되었습니다.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1과 %n 다른 파일(들)의 동기화가 충돌합니다.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1의 동기화가 충돌합니다. 충돌하는 파일을 확인하십시오.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1과 %n 다른 파일(들)이 오류때문에 동기화되지 않았습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1이 오류때문에 동기화되지 않았습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1과 %n 다른 파일(들)이 잠겨있습니다.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1이 잠겨있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>동기화 활동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>시스템 제외 파일을 읽을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB보다 큰 폴더가 추가되었습니다: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>외부 저장소의 폴더가 추가되었습니다.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>다운로드하려면 설정으로 이동하여 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>폴더가 설정된 크기 제한인 %1MB를 초과했습니다: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>계속 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>동기화 중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>%1 폴더가 설정된 크기 제한인 %2MB를 초과했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>이 폴더의 동기화를 중단하겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 폴더가 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 그 안의 데이터는 동기화되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 파일이 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 동기화되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>가상 파일 다운로드에 실패했으며, 코드는 "%1", 상태는 "%2", 오류 메시지는 "%3"입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
아니면 '%1' 폴더를 업로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
아니면 서버에서 이들을 다운로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>파일을 모두 제거합니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>삭제 진행</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>서버로 파일을 복원</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>서버로부터 파일을 복원</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>유효하지 않은 목적지로 옮겨짐, 복구</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>해당 폴더에 하위 폴더를 추가 할 수 있는 권한이 없기 때문에 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>해당 폴더에 파일을 추가 할 권한이 없으므로 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>이 파일은 서버에서 읽기 전용이므로 업로드 할 수 없습니다. 복구</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>삭제가 허용되지 않음, 복구</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>데이터베이스를 읽는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>서버가 디렉토리 '%1'을(를) 읽는 중 오류로 응답함: %2</translation>
</message>
<translation>동기화 저널을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Klaida šalinant „%1“: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Nepavyko pašalinti aplanko „%1“</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Atsakyme iš serverio nebuvo visų tikėtinų laukų</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>Pašalintas %1 ir dar %n failas.</numerusform><numerusform>Pašalintas %1 ir dar %n failai.</numerusform><numerusform>Pašalintas %1 ir dar %n failų.</numerusform><numerusform>Pašalintas %1 ir dar %n failas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 pašalintas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 pridėtas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>Atnaujintas %1 ir dar %n failas.</numerusform><numerusform>Atnaujintas %1 ir dar %n failai.</numerusform><numerusform>Atnaujintas %1 ir dar %n failų.</numerusform><numerusform>Atnaujintas %1 ir dar %n failas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 atnaujintas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failo pavadinimas buvo pakeistas.</numerusform><numerusform>Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti.</numerusform><numerusform>Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti.</numerusform><numerusform>Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 pevadintas į %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkeltas dar %n failas.</numerusform><numerusform>%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkelti dar %n failai.</numerusform><numerusform>%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkelta dar %n failų.</numerusform><numerusform>%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkeltas dar %n failas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 perkeltas į %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 ir dar %n failas turi sinchronizavimo konfliktus.</numerusform><numerusform>%1 ir dar %n failai turi sinchronizavimo konfliktus.</numerusform><numerusform>%1 ir dar %n failų turi sinchronizavimo konfliktus.</numerusform><numerusform>%1 ir dar %n failas turi sinchronizavimo konfliktus.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 turi sinchronizavimo konfliktą. Patikrinkite "konfliktų" failą!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>Dėl klaidų nepavyko sinchronizuoti %1 ir dar %n failo. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą.</numerusform><numerusform>Dėl klaidų nepavyko sinchronizuoti %1 ir dar %n failų. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą.</numerusform><numerusform>Dėl klaidų nepavyko sinchronizuoti %1 ir dar %n failų. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą.</numerusform><numerusform>Dėl klaidų nepavyko sinchronizuoti %1 ir dar %n failo. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Dėl klaidos nepavyko sinchronizuotu %1. Daugiau informacijos rasite įvykių registravimo žurnale.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>Šiuo metu yra užrakintas %1 ir dar %n failas.</numerusform><numerusform>Šiuo metu yra užrakintas %1 ir dar %n failai.</numerusform><numerusform>Šiuo metu yra užrakintas %1 ir dar %n failų.</numerusform><numerusform>Šiuo metu yra užrakintas %1 ir dar %n failas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>Šiuo metu %1 yra užrakintas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sinchronizavimo veikla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nepavyko perskaityti sistemos išskyrimo failo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Buvo pridėtas naujas, didesnis nei %1 MB, aplankas: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Buvo pridėtas aplankas iš išorinė saugyklos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jei norite parsisiųsti, eikite į nustatymus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Aplankas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Aplanke esantys duomenys nebus sinchronizuoti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Failas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Failas nebus sinchronizuotas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Pašalinti visus failus?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Klaida skaitant duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nepavyksta atverti sinchronizavimo žurnalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Kļūda, noņemot "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Nevarēja noņemt mapi "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika noņemtas.</numerusform><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika noņemtas.</numerusform><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika noņemtas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 tika noņemta.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.</numerusform><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.</numerusform><numerusform>%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ir atjaunināts.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 tika pārdēvēta par %2 un %n citu datņu tika pārdēvētas.</numerusform><numerusform>%1 tika pārdēvēta par %2 un %n cita datne tika pārdēvēta.</numerusform><numerusform>%1 tika pārdēvēta par %2 un %n citas datnes tika pārdēvētas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 tika pārdēvēta par %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.</numerusform><numerusform>%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.</numerusform><numerusform>%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 tika pārvietota uz %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.</numerusform><numerusform>%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.</numerusform><numerusform>%1 un %n citām datnēm ir sinhronizēšanas nesaderības.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 ir sinhronizēšanas nesaderība. Lūgums pārbaudīt nesaderīgo datni.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sinhronizēšanas darbība</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nevarēja nolasīt sistēmas izņēmumu datni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Jauna mape lielāka par %1 MB ir tikusi pievienota: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Mape no ārējās krātuves ir tikusi pievienota.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Lūgums doties uz iestatījumiem, lai atlasītu to, ja ir vēlme to lejupielādēt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Turpināt sinhronizēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Pārtraukt sinhronizēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nevar atvērt sinhronizēšanas žurnālu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Грешка при отстранување на "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Неможе да се избрише папката "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Одговорот од серверот не ги содржи сите очекувани полиња</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека се избришани.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки се избришани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Датотеката %1 е избришана.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друга датотека е додадена.</numerusform><numerusform>%1 и %n други датотеки се додадени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 е додадена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 и %n друга датотека се прикачени.</numerusform><numerusform>%1 и %n други датотеки се прикачени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 е ажурирана.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n друга датотека се преименувани.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n други датотеки се преименувани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Датотеката %1 е преименувана во %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 е преместена во %2 и %n друга датотека се преместени.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 е преместена во %2 и %n други датотеки се преместени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Датотеката %1 е преместена во %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека наидоа на конфликт при сонхронизација.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки наидоа на конфликт при сонхронизација.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Датотеката %1 наиде на конфликт при синхронизација. Проверете ја датотеката со конфликт!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека неможат да бидат синхронизирани поради грешки. Прегледај го дневникот со записи за детали.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки неможат да бидат синхронизирани поради грешки. Прегледај го дневникот со записи за детали.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Датотеката %1 неможе да бидат синхронизирана поради грешка. Прегледај го дневникот со записи за детали.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>Датотеката %1 и %n друга датотека се моментално заклучени.</numerusform><numerusform>Датотеката %1 и %n други датотеки се моментално заклучени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>Датотеката %1 е моментално заклучена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Активности од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Нова папка поголема од %1 MB е додадена: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Папка од надворешно складиште е додадена.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Одете во параметрите и изберете ја ако сакате да ја преземете.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Податоците во неа нема да бидат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Датотеката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Таа нема да биде синхронизирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате потпапки во оваа папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате датотеки во оваа папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не е дозволено да ја прикачите оваа датотека бидејќи е само за читање на серверот, враќање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не е дозволено бришење, враќање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Грешка при вчитување на податоци од датабазата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Feil ved fjerning av "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Kan ikke slette mappe "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Polling-URLen starter ikke med HTTPS til tross for at påloggings-URLen startet med HTTPS. Pålogging vil ikke være mulig fordi dette kan være et sikkerhetsproblem. Kontakt administratoren din.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Den returnerte server-URLen starter ikke med HTTPS til tross for påloggings-URLen startet med HTTPS. Pålogging vil ikke være mulig fordi dette kan være et sikkerhetsproblem. Kontakt administratoren din.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Svaret fra serveren inneholdt ikke alle forventede felt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Den returnerte server-URLen starter ikke med HTTPS til tross for påloggings-URLen startet med HTTPS. Pålogging vil ikke være mulig fordi dette kan være et sikkerhetsproblem. Kontakt administratoren din.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n annen fil har blitt fjernet.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har blitt fjernet.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n andre fil(er) er lagt til.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre fil(er) er lagt til.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 er lagt til.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n annen fil har blitt oppdatert.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har blitt oppdatert.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 er blitt omdøpt til %2 og %n annen fil har blitt omdøpt.</numerusform><numerusform>%1 er blitt omdøpt til %2 og %n andre filer har blitt omdøpt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 er blitt flyttet til %2 og %n annen fil har blitt flyttet.</numerusform><numerusform>%1 er blitt flyttet til %2 og %n andre filer har blitt flyttet.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 har en synkroniseringskonflikt. Sjekk konflikt-filen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres på grunn av feil. Se logg for detaljer.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres på grunn av en feil. Se logg for detaljer.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n andre fil(er) er låst.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre fil(er) er låst.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 er låst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>En mappe har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Fortsett å synkronisere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stopp synkroniseringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Mappen %1 har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vil du slutte å synkronisere denne mappen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mappen %1 ble opprettet, men ble ekskludert fra synkronisering tidligere. Data inne i den vil ikke bli synkronisert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Filen %1 ble opprettet, men ble ekskludert fra synkronisering tidligere. Det vil ikke bli synkronisert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuell nedlasting av filen feilet med kode "%1", status "%2" og feilmelding "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Flyttet til ugyldig mål, gjenoppretter</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til undermapper i den mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til filer i den mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filen fordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenopprettes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenopprette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Feil under lesing av databasen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Serveren svarte med en feil under lesing av katalogen "%1": %2</translation>
</message>
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Det er lite diskplass: Nedlastinger som ville redusere ledig plass under %1 ble hoppet over.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Det er ikke nok plass på serveren for enkelte opplastinger.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Fout bij verwijderen '%1': %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Kan map "%1" niet verwijderen</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>De polling-URL begint niet met HTTPS, ondanks dat de login-URL met HTTPS begint. Inloggen is niet mogelijk omdat dit een beveiligingsprobleem kan zijn. Neem contact op met je beheerder.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>De geretourneerde server-URL begint niet met HTTPS, ondanks dat de inlog-URL begint met HTTPS. Inloggen is niet mogelijk omdat dit een beveiligingsprobleem kan zijn. Neem contact op met je beheerder.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Het antwoord van de server bevatte niet alle verwachte velden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>De geretourneerde server-URL begint niet met HTTPS, ondanks dat de inlog-URL begint met HTTPS. Inloggen is niet mogelijk omdat dit een beveiligingsprobleem kan zijn. Neem contact op met je beheerder.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn verwijderd.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn verwijderd.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 en %n andere bestand zijn toegevoegd.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestanden zijn toegevoegd.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is toegevoegd.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn bijgewerkt.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn bijgewerkt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n ander bestand(en) is hernoemd.</numerusform><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestand(en) zijn hernoemd.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n ander bestand(en) is verplaatst.</numerusform><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestand(en) zijn verplaatst.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) hebben een sync conflict.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) hebben synchronisatie-conflicten.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 heeft een synchronisatie-conflict. Controleer het conflictbestand!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand zijn momenteel op slot.</numerusform><numerusform>%1 en %n ander(e) bestand(en) zijn momenteel op slot.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 is momenteel op slot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Er is een map op externe opslag toegevoegd.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Een map is groter geworden dan de ingestelde limiet van %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Doorgaan met synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>De map %1 is groter geworden dan de ingestelde limiet van %2MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Wil je stoppen met het synchroniseren van deze map?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Map %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Bestanden erin worden niet gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Bestand %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Het wordt niet gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Alle bestanden verwijderen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Verplaatst naar ongeldig doel, herstellen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat je geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Fout bij lezen database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server gaf een foutmelding bij lezen directory "%1'": %2</translation>
</message>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Schijfruimte laag: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Error de supression « %1 » : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Supression impossibla del dossièr « %1 »</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n autre fichièr son estats suprimits.</numerusform><numerusform>%1 e %n autres fichièrs son estats suprimits.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 es estat suprimit.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n autre fichièr son estats aponduts.</numerusform><numerusform>%1 e %n autres fichièrs son estats aponduts.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%s es estat apondut</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 es estat actualizat.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 es estat renomenat en %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 es estat desplaçat a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>Sincronizacion impossibla de %1 e de %n autre(s) fichièr(s) a causa d’una error. Vejatz lo jornal per de detalhs.</numerusform><numerusform>Sincronizacion impossibla de %1 e de %n autre(s) fichièr(s) a causa d’una error. Vejatz lo jornal per de detalhs.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Sincronizacion impossibla de %1 a causa d’una error. Vejatz lo jornal per de detalhs.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 es actualament verrolhat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Błąd podczas usuwania "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Nie można usunąć katalogu "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Adres URL odpytywania nie zaczyna się od HTTPS pomimo adresu URL logowania zaczynającego się od HTTPS. Logowanie nie będzie możliwe, ponieważ może to stanowić problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z administratorem.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Zwrócony adres URL serwera nie zaczyna się od HTTPS pomimo adresu URL logowania zaczynającego się od HTTPS. Logowanie nie będzie możliwe, ponieważ może to stanowić problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z administratorem.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Odpowiedź z serwera nie zawierała wszystkich oczekiwanych zakresów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Zwrócony adres URL serwera nie zaczyna się od HTTPS pomimo adresu URL logowania zaczynającego się od HTTPS. Logowanie nie będzie możliwe, ponieważ może to stanowić problem z bezpieczeństwem. Skontaktuj się z administratorem.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Katalog %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 nie jest prawidłowym katalogiem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 nie jest katalogiem możliwym do odczytu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik został usunięty.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały usunięte.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało usuniętych.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało usuniętych.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został usunięty.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik został dodany.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały dodane.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało dodanych.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plik(ów) zostało dodanych.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został dodany.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik został zaktualizowany.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki zostały zaktualizowane.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został zaktualizowany.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innym pliku.</numerusform><numerusform>Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.</numerusform><numerusform>Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.</numerusform><numerusform>Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Nazwa %1 została zmieniona na %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 został przeniesiony do %2 i %n inny plik.</numerusform><numerusform>%1 został przeniesiony do %2 i %n inne pliki.</numerusform><numerusform>%1 został przeniesiony do %2 i %n innych plików.</numerusform><numerusform>%1 został przeniesiony do %2 i %n innych plików.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik ma konflikt synchronizacji.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki mają konflikt synchronizacji.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź plik konfliktu!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w dzienniku.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n inny plik jest obecnie zablokowany.</numerusform><numerusform>%1 i %n inne pliki są obecnie zablokowane.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików są obecnie zablokowane.</numerusform><numerusform>%1 i %n innych plików są obecnie zablokowane.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 jest obecnie zablokowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronizuj aktywność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można odczytać systemowego pliku wykluczeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodano nowy katalog większy niż %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodano katalog z magazynu zewnętrznego.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Przejdź do ustawień, aby go wybrać do pobrania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Katalog przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Kontynuuj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Katalog %1 przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać synchronizację tego katalogu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Katalog %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Dane w nim zawarte nie zostaną zsynchronizowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Plik %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Nie zostanie on zsynchronizowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Pobieranie pliku wirtualnego nie powiodło się z powodu kodu "%1", status "%2" i komunikatu o błędzie "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternatywnie możesz przywrócić wszystkie usunięte pliki, przesyłając je z katalogu '%1' na serwer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternatywnie możesz przywrócić wszystkie usunięte pliki, pobierając je z serwera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Kontynuuj usuwanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Przywróć pliki na serwer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Przywróć pliki z serwera</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Przeniesiono do nieprawidłowego obiektu, przywracanie</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów do tego katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wysyłanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Błąd podczas odczytu bazy danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Serwer odpowiedział z błędem podczas odczytu katalogu "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre wysłane pliki.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Erro ao remover "%1": %2 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Não foi possível remover a pasta "%1" </translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>A resposta do servidor não contem todos os campos esperados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>'%1' e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos</numerusform><numerusform>'%1' e %n outros ficheiros foram removidos.</numerusform><numerusform>'%1' e %n outros ficheiros foram removidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram atualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram atualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram atualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outro ficheiro foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outro ficheiro foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 tem e %n outro ficheiro têm problemas de sincronização.</numerusform><numerusform>%1 tem e %n outros ficheiros têm problemas de sincronização.</numerusform><numerusform>%1 tem e %n outros ficheiros têm problemas de sincronização.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tem um problema de sincronização. Por favor, verifique o ficheiro com conflito!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Não foi possível sincronizar %1 devido a um erro. Consulte o registo para detalhes.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 está atualmente bloqueado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, vá às definições para a selecionar, se desejar transferi-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Não será sincronizada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>O espaço em disco é baixo: foram ignoradas as transferências que reduziriam o espaço abaixo de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Erro ao remover "%1": %2 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Não foi possível remover a pasta "%1" </translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>A URL de polling não começa com HTTPS. No entanto, a URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor contate seu administrador de sistemas.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>A URL do servidor não começa com HTTPS. No entanto, a URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor contate seu administrador de sistemas.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>A resposta do servidor não continha todos os campos esperados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>A URL do servidor não começa com HTTPS. No entanto, a URL de login começava com HTTPS. Não será possível fazer login, pois isto pode ser um risco de segurança. Por favor contate seu administrador de sistemas.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Por favor, escolha um local diferente. A pasta %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 não é uma pasta válida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 não é uma pasta legível.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foram removidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro(s) arquivo(s) foram adicionados. </numerusform><numerusform>%1 e %n outro arquivo foi adicionado. </numerusform><numerusform>%1 e %n outro arquivo foi adicionado. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi adicionado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foram atualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram atualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram atualizados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outro arquivo foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outro arquivo foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 tem e %n outro arquivo têm conflitos na sincronização.</numerusform><numerusform>%1 tem e %n outros arquivos têm conflitos na sincronização.</numerusform><numerusform>%1 tem e %n outros arquivos têm conflitos na sincronização.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 tem um conflito na sincronização. Verifique o arquivo conflitante!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 não pôde ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro(s) arquivo(s) estão atualmente bloqueado(s).</numerusform><numerusform>%1 e %n outro(s) arquivo(s) estão atualmente bloqueado(s).</numerusform><numerusform>%1 e %n outro(s) arquivo(s) estão atualmente bloqueado(s).</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 está atualmente bloqueado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o arquivo de exclusão do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, vá às configurações para selecioná-la se desejar baixá-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Uma pasta ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %1 MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continue sincronizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Parar de sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>A pasta %1 ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Deseja interromper a sincronização desta pasta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>O arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Não será sincronizado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Falha no download do arquivo virtual com código "%1", status "%2" e mensagem de erro "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativamente, você pode restaurar todos os arquivos excluídos enviando da pasta '%1' para o servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Remover todos os arquivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Prosseguir com a Exclusão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar Arquivos para o Servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar Arquivos do Servidor</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Movido para destino inválido, restaurando </translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos nessa pasta </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não tem permissão para remover, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Erro ao ler o banco de dados </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>O servidor respondeu com um erro ao ler o diretório "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Não há espaço disponível no servidor para alguns uploads.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>A apărut o eroare în "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Nu s-a putut muta folderul "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Deși URL-ul începe cu HTTPS, adresa URL-ului de pooling nu începe cu HTTPS. Autentificarea nu va fii posibilă deoarece ar putea exista o problemă de securitate. Vă rugăm contactați administartorul dumneavoastră.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Deși URL-ul începe cu HTTPS, adresa URL-ului de pooling nu începe cu HTTPS. Autentificarea nu va fii posibilă deoarece ar putea exista o problemă de securitate. Vă rugăm contactați administartorul dumneavoastră.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Răspunsul de la server nu conține toate informațiile așteptate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Deși URL-ul începe cu HTTPS, adresa URL-ului de pooling nu începe cu HTTPS. Autentificarea nu va fii posibilă deoarece ar putea exista o problemă de securitate. Vă rugăm contactați administartorul dumneavoastră.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 și %n alte fișier(e) a fost șters. </numerusform><numerusform>%1 și %n alte fișier(e) au fost șterse. </numerusform><numerusform>Au fost șterse %1 și alte %n fișier(e).</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a fost șters.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>A fost adăugat %1 și alte %n fișier(e).</numerusform><numerusform>Au fost adăugate %1 și alte %n fișier(e).</numerusform><numerusform>Au fost adăugate %1 și alte %n fișier(e).</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a fost adăugat.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) au fost actualizatr.</numerusform><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) au fost actualizate. </numerusform><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) au fost actualizate. </numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a fost încărcat.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 a fost redenumit în %2 și alte %n fișier(e) au fost redenumite.</numerusform><numerusform>%1 a fost redenumit în %2 și alte %n fișier(e) au fost redenumite.</numerusform><numerusform>%1 a fost redenumit în %2 și alte %n fișier(e) au fost redenumite.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 a fost redenumit în %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 a fost mutat în %2 și alte %n fișier(e) au fost mutate.</numerusform><numerusform>%1 a fost mutat în %2 și alte %n fișier(e) au fost mutate.</numerusform><numerusform>%1 a fost mutat în %2 și alte %n fișier(e) au fost mutate.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 a fost mutat în %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 are și alte %n fișier(e) au conflicte de sincronizare.</numerusform><numerusform>%1 are și alte %n fișier(e) au conflicte de sincronizare.</numerusform><numerusform>%1 are și alte %n fișier(e) au conflicte de sincronizare.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 are un conflict. Vă rugăm să verificați fișierul cu conflicte!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) nu au putut fi sincronizate datorită unor erori. Verificați logurile pentru mai multe detalii.</numerusform><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) nu au putut fi sincronizate datorită unor erori. Verificați logurile pentru mai multe detalii.</numerusform><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) nu au putut fi sincronizate datorită unor erori. Verificați logurile pentru mai multe detalii.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nu a putut fi sincronizat datorită unei erori. Vă rugăm să verificați fișierele log pentru mai multe detalii.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) sunt în acest moment blocate.</numerusform><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) sunt în acest moment blocate.</numerusform><numerusform>%1 și alte %n fișier(e) sunt în acest moment blocate.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 este în acest moment blocat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitate de sincronizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nu sa putut citi fișierul de excludere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un nou fișier mai mare de %1 MB a fost adăugat: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Un dosar dintr-o locație externă de stocare a fost adăugat.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vă rugăm să selectați în setări dacă doriți să descărcați acest fișier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Dosarul %1 a fost creeat dar a fost exclus, în trecut de la sincronizare. Conținutul nu va fii sincronizat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Fisierul %1 a fost creeat dar a fost exclus, în trecut de la sincronizare. Acest nu va fii sincronizat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Ошибка удаления «%1»: %2 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Не удалось удалить папку «%1»</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>При запросе процедуры авторизации с использованием HTTPS получен ответ без использования HTTPS. Продолжение процедуры авторизации будет прервано, так как такой вход небезопасен. Сообщите о ситуации системному администратору.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>При запросе процедуры авторизации с использованием HTTPS получен адрес сервера, не использующего HTTPS. Продолжение процедуры авторизации будет прервано, так как такой вход небезопасен. Сообщите о ситуации системному администратору.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>При запросе процедуры авторизации с использованием HTTPS получен адрес сервера, не использующего HTTPS. Продолжение процедуры авторизации будет прервано, так как такой вход небезопасен. Сообщите о ситуации системному администратору.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>Удалены «%1» и ещё %n файл.</numerusform><numerusform>Удалены «%1» и ещё %n файла.</numerusform><numerusform>Удалены «%1» и ещё %n файлов.</numerusform><numerusform>Удалены «%1» и ещё %n файлов.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>«%1» удалён.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 и ещё %n файл добавлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файла добавлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файлов добавлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файла добавлены.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>«%1» добавлен.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>Обновлены «%1» и ещё один файл.</numerusform><numerusform>Обновлены «%1» и ещё %n файла.</numerusform><numerusform>Обновлены «%1» и ещё %n файлов.</numerusform><numerusform>Обновлены «%1» и ещё %n файла.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>«%1» обновлён.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>«%1» переименован в «%2», ещё переименован один файл.</numerusform><numerusform>«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файла.</numerusform><numerusform>«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.</numerusform><numerusform>«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>«%1» переименован в «%2».</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>«%1» перемещён в «%2».</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 и ещё %n файл заблокированы.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файла заблокированы.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файлов заблокированы.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n файла заблокированы.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>файл «%1» заблокирован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не удалось прочитать файл исключений сихнронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Добавлена новая папка «%2», размер которой превышает %1 МБ.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Была добавлена папка из внешнего хранилища.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Чтобы скачать новую папку, перейдите в параметры приложения и отметьте её для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Размер папки превысил заданное ограничение в %1 МБ: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Продолжить синхронизировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Отключить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Размер папки «%1» превысил заданное ограничение в %2 МБ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Отключить синхронизацию этой папки?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Ошибка загрузки виртуального файла с кодом "%1", статусом "%2" и сообщением об ошибке "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
В качестве альтернативы вы можете восстановить все удаленные файлы, отправив их из папки '%1' на сервер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation>Было удалено большое количество файлов из вашей локальной папки "%1". Пожалуйста, подтвердите, если хотите продолжить удаление. В качестве альтернативы вы можете восстановить все удаленные файлы, загрузив их с сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Продолжить удаление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Восстановить файлы на сервер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Восстановить файлы с сервера</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Перемещено в некорректное расположение, выполняется восстановление</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Недостаточно прав для создания вложенных папок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Недостаточно прав для создания файлов в этой папке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Удаление недопустимо, выполняется восстановление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Ошибка чтения базы данных</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2</translation>
</message>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>На сервере недостаточно места для некоторых закачек.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>B'at àpidu un'errore boghende "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>No at fatu a nche bogare sa cartella "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>S'URL de cumproa no cumintzat cun HTTPS comente s'URL de atzessu. No s'at a pòdere fàghere s'atzessu ca bi podent èssere problemas de seguresa. Cuntata s'amministratzione.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>S'URL de serbidore de resposta no cumintzat cun HTTPS comente s'URL de atzessu. No s'at a pòdere fàghere s'atzessu ca bi podent èssere problemas de seguresa. Cuntata s'amministratzione.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Sa risposta de su serbidore non teniat totu is campos isetados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>S'URL de serbidore de resposta no cumintzat cun HTTPS comente s'URL de atzessu. No s'at a pòdere fàghere s'atzessu ca bi podent èssere problemas de seguresa. Cuntata s'amministratzione.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n àteros archìvios nche sunt bogados.</numerusform><numerusform>%1 e %n àteros archìvios nche sunt bogados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 nch'est istadu bogadu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n àteros archìvios nche sunt istados agiuntos.</numerusform><numerusform>%1 e %n àteros archìvios nche sunt istados agiuntos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 nch'est istadu agiuntu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n àteros archìvios sunt istados agiornados.</numerusform><numerusform>%1 e %n àteros archìvios sunt istados agiornados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 est istadu agiornadu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 est istadu torradu a numenare comente %2 e %n àteros archìvios sunt istados torrados a numenare.</numerusform><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 est istadu torradu a numenare comente %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 est istadu tramudadu a %2 e %n àteros archìvios sunt istados tramudados.</numerusform><numerusform>%1 est istadu tramudadu a %2 e %n àteros archìvios sunt istados tramudados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 nch'est istadu tramudadu a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n àteros archìvios ant cunflitos de sincronizatzione.</numerusform><numerusform>%1 e %n àteros archìvios ant cunflitos de sincronizatzione.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 at unu cunflitu de sincronizatzione. Controlla s'archìviu in cunflitu!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>1% e %n àteros archìvios non sunt istados sincronizados pro errores. Controlla su log pro is detàllios.</numerusform><numerusform>1% e %n àteros archìvios non sunt istados sincronizados pro errores. Controlla su log pro is detàllios.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no at fatu a ddu sincronizare pro errores. Controlla su log pro is detàllios.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n àteros archìvios sunt blocados immoe.</numerusform><numerusform>%1 and %n other file(s) are currently locked.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 immoe est blocadu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No at fatu a lèghere s'archìviu de esclusione de su sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una cartella noa prus manna de %1 MB est istada agiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una cartella noa est istada agiunta dae una memòria de dae un'archiviatzione de foras.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bae a sa cunfiguratzione pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Sa cartella %1 est istada creada, ma in antis est istada lassada in foras de sa sincronizatzione, Is datos in intro no ant a èssere sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>S'archìviu %1 est istadu creadu, ma in antis est istadu lassadu in foras de sa sincronizatzione. No at a èssere sincronizadu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Tramudadu a un'indiritzu non bàlidu, riprìstinu</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation> Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non ddu podes bogare, riprìstinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Errore leghende sa base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Su serbidore nd'at torradu un'errore leghende sa cartella "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>Non faghet a abèrrerer su registru de sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation> Su logu in su discu est pagu: is iscarrigamentos chi diant pòdere minimare su logu lìberu suta de %1 s'ant a lassare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Non b'at logu in su serbidore pro unos cantos carrigamentos. </translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Chyba pri odstraňovaní "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Nepodarilo sa odstrániť priečinok "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>URL adresa pre dotazovanie sa nezačína na HTTPS, napriek tomu, že prihlasovacia adresa sa na HTTPS začína. Prihlásenie nebude umožnené, pretože by to mohol byť bezpečnostný problém. Obráťte sa na svojho správcu.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Vrátená URL adresa nezačína na HTTPS, každopádne adresa pre prihlásenie na HTTPS začína. Prihlásenie nebude umožnené, pretože by to mohol byť bezpečnostný problém. Obráťte sa na svojho správcu.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Odpoveď zo servera neobsahuje všetky očakávané polia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Vrátená URL adresa nezačína na HTTPS, každopádne adresa pre prihlásenie na HTTPS začína. Prihlásenie nebude umožnené, pretože by to mohol byť bezpečnostný problém. Obráťte sa na svojho správcu.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Adresár %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie.. %1 nie je platným adresárom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 nie je čitateľný adresár.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n iný súbor bol odstránený.</numerusform><numerusform>%1 a %n iné súbory boli odstránené.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo odstránených.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo odstránených.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n iných súbor(ov) bolo pridaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súbor(ov) bolo pridaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súbor(ov) bolo pridaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súbor(ov) bolo pridaných.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol pridaný.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n iný súbor bol nahratý.</numerusform><numerusform>%1 a %n iné súbory boli nahraté.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo nahratých.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov bolo nahratých.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iný súbor bol premenovaný.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iné súbory boli premenované.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iných súborov bolo premenovaných.</numerusform><numerusform>%1 bol premenovaný na %2 a %n iných súborov bolo premenovaných.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súbor bol presunutý.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iné súbory boli presunuté.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súborov bolo presunutých.</numerusform><numerusform>%1 bol presunuý do %2 a %n iných súborov bolo presunutých.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 má a %n iný súbor má synchronizačný konflikt.</numerusform><numerusform>%1 má a %n iné súbory majú synchronizačný konflikt.</numerusform><numerusform>%1 má a %n iných súborov má synchronizačný konflikt.</numerusform><numerusform>%1 má a %n iných súborov má synchronizačný konflikt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 má synchronizačný konflikt. Prosím skontrolujte konfliktný súbor!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n iný súbor nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.</numerusform><numerusform>%1 a %n iné súbory nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súborov nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 je momentálne zamknutý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Bol pridaný nový priečinok väčší ako %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Bol pridaný priečinok z externého úložiska.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ak si to prajete prevziať, tak prejdite do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Priečinok prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %1 MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Pokračovať v synchronizácií</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Priečinok %1 prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %2 MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Chcete vypnúť synchronizáciu tohto priečinka?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Priečinok %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Súbor %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuálny súbor sa nepodarilo stiahnuť s kódom "%1", stavom "%2" a chybovou správou "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Prípadne môžete obnoviť všetky vymazané súbory ich nahraním z adresára '%1' na server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Prípadne môžete obnoviť všetky odstránené súbory ich stiahnutím zo servera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Pokračovať s odstránením</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnoviť súbory na Serveri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnoviť súbory zo Servera</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Presunuté do neplatného cieľa, obnovujem</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie pridávať súbory do tohto priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie, obnovujem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť, obnovujem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Chyba pri čítaní z databáze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server odpovedal chybne počas načítania priečinka "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Prišlo je do napake med odstranjevanjem »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Mape »%1« ni mogoče odstraniti.</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Naslov URL za preverjanje se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Vrnjen naslov URL strežnika se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Odziv strežnika ne vključuje vseh pričakovanih polj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Vrnjen naslov URL strežnika se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila izbrisana.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili izbrisani.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile izbrisane.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo izbrisanih.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Dodana je datoteka %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovane so bile še %n druge datoteke.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovanih je bilo še %n drugih datotek.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjena je bila še %n druga datoteka.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjeni sta bili še %n drugi datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjene so bile še %n druge datoteke.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjenih je bilo še %n drugih datotek.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugi datoteki je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>Pri datoteki %1 je zaznan spor usklajevanja. Preverite datoteko!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>Datoteke %1 in še %n druge datoteke ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je trenutno zaklenjena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta trenutno zaklenjeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so trenutno zaklenjene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je trenutno zaklenjenih.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>Datoteka %1 je trenutno zaklenjena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodana je mapa iz zunanje shrambe.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zaustavi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Ali želite zaustaviti usklajevanje te mape?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mapa %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki ne bodo usklajeni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Ali želite odstraniti vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnovi datoteke s strežnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnovi datoteke s strežnika</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Predmet je premaknjen na neveljaven cilj, vsebina bo obnovljena.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Te datoteke ni dovoljeno poslati, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranjevanje ni dovoljeno, vsebina bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Napaka branja podatkovne zbirke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Odziv strežnika vključuje napako med branjem mape »%1«: %2</translation>
</message>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Грешка приликом уклањања „%1”: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Не може да се уклони фолдер „%1”</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>URL за испитивање не почиње са HTTPS мада је URL за пријаву почео са HTTPS. Пријава неће бити могућа јер можда постоји безбедносни проблем. Молимо вас да се обратите свом администратору.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Враћени URL сервера не почиње са HTTPS упркос томе што је URL за пријаву почео са HTTPS. Пријава неће бити могућа јер можда постоји безбедносни проблем. Молимо вас да се обратите свом администратору.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Одговор са сервера није садржао сва очекивана поља</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Враћени URL сервера не почиње са HTTPS упркос томе што је URL за пријаву почео са HTTPS. Пријава неће бити могућа јер можда постоји безбедносни проблем. Молимо вас да се обратите свом администратору.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Фолдер %1 не постоји.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 није исправан фолдер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 није фолдер који може да се чита.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 и још %n други фајл је уклоњен.</numerusform><numerusform>%1 и још %n друга фајла су уклоњени.</numerusform><numerusform>%1 и још %n других фајлова су уклоњени.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 је уклоњен.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>Додат је %1 још %n други фајл.</numerusform><numerusform>Додат је %1 још %n друга фајла.</numerusform><numerusform>Додат је %1 још %n других фајлова.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Додат је %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 и још %n други фајл је ажуриран.</numerusform><numerusform>%1 и још %n друга фајла су ажурирани.</numerusform><numerusform>%1 и још %n других фајлова су ажурирани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 је ажуриран.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 је преименован у %2, а још %n фајл је такође преименован.</numerusform><numerusform>%1 је преименован у %2, а још %n фајла су такође преименована.</numerusform><numerusform>%1 је преименован у %2, а још %n фајлова је такође преименовано.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 је преименован у %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 је померен у %2, а још %n фајл је такође померен.</numerusform><numerusform>%1 је померен у %2, а још %n фајла су такође померена.</numerusform><numerusform>%1 је померен у %2, а још %n фајлова је такође померено.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 је премештен у %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 и још %n фајл имају конфликте.</numerusform><numerusform>%1 и још %n друга фајла имају конфликте.</numerusform><numerusform>%1 и још %n других фајлова имају конфликте.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 има конфликт приликом синхронизације. Проверите конфликтни фајл!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 и још %n фајл није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</numerusform><numerusform>%1 и још %n фајла нису синхронизовани због грешке. Погледајте записник за детаље.</numerusform><numerusform>%1 и још %n фајлова нису синхронизовани због грешке. Погледајте записник за детаље.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 и још %n други фајл је тренутно закључан.</numerusform><numerusform>%1 и још %n друга фајла су тренутно закључана.</numerusform><numerusform>%1 и још %n других фајлова су тренутно закључани.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 је тренутно закључан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Активност синхронизације</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Додата је нова фасцикла већа од %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Додата је фасцикла са спољног складишта.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Идите у поставке и означите ако желите да ја преузмете.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Фолдер је прешао постављено ограничење величине од %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Заустави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Фолдер %1 је прешао постављено ограничење величине од %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Желите ли да зауставите синхронизацију овог фолдера?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Фасцикла %1 је креирана, али је још раније искључена из синхронизације. Подаци унутар ње неће бити синхронизовани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Фајл %1 је креиран, али је још раније искључен из синхронизације. Неће бити синхронизован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Није успело виртуелно преузимање фајла, кôд „%1”, статус „%2” и порука о грешки „%3~</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их отпремите из фолдера ’%1’ на сервер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их поново преузмете са сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Желите ли да уклоните све фајлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Настави са брисањем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Врати фајлове на сервер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Врати фајлове са сервера</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Премештено на неисправан циљ, враћа се</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Није дозвољено пошто немате дозволу да додате подфолдере у овај фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Није дозвољено пошто немате дозволу да додате фајлове у овај фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Није дозвољено да отпремите овај фајл јер је на серверу означен као само-за-читање. Враћа се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Није дозвољено брисање, враћа се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Грешка приликом читања базе података</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Сервер је одговорио са грешком током читања директоријума „%1” : %2</translation>
</message>
<translation>Не могу да отворим журнал синхронизације</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Нема довољно места на серверу за нека отпремања.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Kunde inte radera "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Kunde inte ta bort mappen "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Den returnerade server-URL:n börjar inte med HTTPS trots att inloggnings-URL:n började med HTTPS. Inloggning kommer inte att vara möjlig eftersom detta kan vara ett säkerhetsproblem. Kontakta din administratör.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Den returnerade server-URL:n börjar inte med HTTPS trots att inloggnings-URL:n började med HTTPS. Inloggning kommer inte att vara möjlig eftersom detta kan vara ett säkerhetsproblem. Kontakta din administratör.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Svaret från servern innehöll inte alla förväntade fält</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Den returnerade server-URL:n börjar inte med HTTPS trots att inloggnings-URL:n började med HTTPS. Inloggning kommer inte att vara möjlig eftersom detta kan vara ett säkerhetsproblem. Kontakta din administratör.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Välj en annan plats. Mappen %1 finns inte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. %1 är inte en giltig mapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. %1 är inte en läsbar mapp.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer har tagits bort.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har tagits bort.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 fil har lagts till.</numerusform><numerusform>%1 och %n ytterligare filer har lagts till.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har lagts till.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer har uppdaterats.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer har uppdaterats.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om.</numerusform><numerusform>%1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats.</numerusform><numerusform>%1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 har och %n annan fil har synkroniseringskonflikter.</numerusform><numerusform>%1 har och %n andra filer har synkroniseringskonflikter.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 har en synkroniseringskonflikt. Vänligen kontrollera konfliktfilen!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 och %n andra filer kunde inte synkas på grund av fel. Se loggen för detaljer.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra filer kunde inte synkroniseras på grund av fel. Se loggen för detaljer.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Se loggen för detaljer.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 och %n andra fil(er) är för närvarande låsta.</numerusform><numerusform>%1 och %n andra fil(er) är för närvarande låsta.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 är för närvarande låst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mapp från en extern lagringsyta har lagts till.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vänligen gå till inställningar och välj den om du önskar att hämta den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>En mapp har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Fortsätt synkronisera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Sluta synkronisera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Mappen %1 har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vill du sluta synkronisera den här mappen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mappen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Data i denna mapp kommer inte att synkroniseras.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Filen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Den kommer inte att synkroniseras.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuell filnedladdning misslyckades med koden "%1", status "%2" och felmeddelandet "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda upp från '%1' mappen till servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda ner dem från servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Fortsätt med radering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Återställ filer till server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Återställ filer från servern</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Flyttade till ogiltigt mål, återställer</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte tillåtet att ladda upp denna fil eftersom den är skrivskyddad på servern, återställer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Borttagning tillåts ej, återställer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Fel uppstod när databasen skulle läsas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Servern svarade med ett fel när mappen lästes "%1" : %2</translation>
</message>
<translation>Det går inte att öppna synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการลบ "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกลบออกแล้ว</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ถูกลบออกแล้ว</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกอัปเดตแล้ว</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ถูกอัปเดตแล้ว</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และอีก %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกเปลี่ยนชื่อแล้ว</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 แล้ว</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 ถูกย้ายไปยัง %2 และอีก %n ไฟล์ถูกย้ายแล้ว</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 ถูกย้ายไปยัง %2 แล้ว</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 และอีก %n ไฟล์ เกิดข้อขัดแย้งการซิงค์</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 มีข้อขัดแย้งขณะซิงค์ กรุณาตรวจสอบไฟล์ที่มีปัญหา!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>ไม่สามารถซิงค์ %1 และอีก %n ไฟล์ เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด กรุณาดูบันทึกสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>ไม่สามารถซิงค์ %1 เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด กรุณาดูบันทึกสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>กิจกรรมซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>ไม่สามารถอ่านไฟล์ยกเว้นของระบบ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ใหม่ที่มีขนาดใหญ่กว่า %1 MB แล้ว: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์จากพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกแล้ว
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>กรุณาเข้าไปในการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการดาวน์โหลด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>ไม่สามารถเปิดบันทึกการซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดที่จะลดพื้นที่ว่างลงต่ำกว่า %1 ถูกข้ามไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>มีพื้นที่ว่างบนเซิร์ฟเวอร์ไม่เพียงพอสำหรับการอัปโหลดบางรายการ</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>"%1" silinirken sorun çıktı: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>"%1" klasörü silinemedi</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>Oturum açma adresi HTTPS ile başlamasına rağmen oylama adresi HTTPS ile başlamıyor. Bu bir güvenlik sorunu olabileceğinden oturum açılmayacak. Lütfen BT yöneticinize başvurun.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>Oturum açma adresi HTTPS ile başlamasına rağmen geri döndürülen sunucu adresi HTTPS ile başlamıyor. Bu bir güvenlik sorunu olabileceğinden oturum açılmayacak. Lütfen BT yöneticinize başvurun.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Sunucudan alınan yanıtta beklenen tüm alanlar yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Oturum açma adresi HTTPS ile başlamasına rağmen geri döndürülen sunucu adresi HTTPS ile başlamıyor. Bu bir güvenlik sorunu olabileceğinden oturum açılmayacak. Lütfen BT yöneticinize başvurun.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Lütfen farklı bir konum seçin. %1 klasörü bulunamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Lütfen farklı bir konum seçin. %1 klasörü geçersiz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Lütfen farklı bir konum seçin. %1 klasörü okunabilir değil.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya eklendi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya eklendi.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eklendi.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 güncellendi.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve diğer %n dosyanın adı değiştirildi.</numerusform><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve diğer %n dosyanın adı değiştirildi.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve diğer %n dosya taşındı.</numerusform><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve diğer %n dosya taşındı.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya için eşitleme çakışması var.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya için eşitleme çakışması var.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 için eşitleme çakışması var. Lütfen çakışan dosyayı denetleyin!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya sorunlar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakın.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya sorunlar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakabilirsiniz.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 bir sorun nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakabilirsiniz.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>Şu anda %1 ve %n diğer dosya kilitli.</numerusform><numerusform>Şu anda %1 ve %n diğer dosya kilitli.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 şu anda kilitli.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Eşitleme işlemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem katılmayacaklar dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB boyutundan büyük yeni bir klasör eklendi: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dış depolama alanından bir klasör eklendi.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>İndirmek istiyorsanız seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Bir klasörün boyutu %1MB olan klasör boyutu sınırını aştı : %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>%1 klasörünün boyutu %2MB olan klasör boyutu sınırını aştı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Bu klasörün eşitlenmesini durdurmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 klasörü oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu klasördeki veriler eşitlenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 dosyası oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu dosyadaki veriler eşitlenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnızca yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Sanal dosya indirilemedi. Kod: "%1" Durum: "%2" Hata iletisi: "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları '%1' klasöründen sunucuya geri yükleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Tüm dosyalar silinsin mi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Silme işlemini tamamla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Dosyaları sunucuya geri yükle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Dosyaları sunucudan geri yükle</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Geçersiz bir hedefe taşındı, geri yükleniyor</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucu üzerinde salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri yükleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Silmeye izin verilmedi, geri yükleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Veri tabanı okunurken sorun çıktı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>"%1" klasörü okunurken sunucu bir hata yanıtı verdi: %2</translation>
</message>
<translation>Eşitleme günlüğü açılamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>"% 1" نى ئۆچۈرۈشتە خاتالىق:% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>"% 1" ھۆججەت قىسقۇچىنى ئۆچۈرەلمىدى</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>بېلەت تاشلاش ئادرېسى HTTPS دىن باشلانغان بولسىمۇ ، بېلەت تاشلاش ئادرېسى HTTPS بىلەن باشلانمايدۇ. كىرىش مۇمكىن ئەمەس ، چۈنكى بۇ بىخەتەرلىك مەسىلىسى بولۇشى مۇمكىن. باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>قايتۇرۇلغان مۇلازىمېتىر URL ئادرېسى HTTPS بىلەن باشلانغان بولسىمۇ ، HTTPS بىلەن باشلىمايدۇ. كىرىش مۇمكىن ئەمەس ، چۈنكى بۇ بىخەتەرلىك مەسىلىسى بولۇشى مۇمكىن. باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>مۇلازىمېتىردىن كەلگەن جاۋاب بارلىق مۆلچەرلەنگەن مەزمۇنلارنى ئۆز ئىچىگە ئالمىدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>قايتۇرۇلغان مۇلازىمېتىر URL ئادرېسى HTTPS بىلەن باشلانغان بولسىمۇ ، HTTPS بىلەن باشلىمايدۇ. كىرىش مۇمكىن ئەمەس ، چۈنكى بۇ بىخەتەرلىك مەسىلىسى بولۇشى مۇمكىن. باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>% 1 ئۆچۈرۈلدى.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>% 1 قوشۇلدى.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>% 1 يېڭىلاندى.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>% 1 گە ئۆزگەرتىلدى% 2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>% 1% 2 گە يۆتكەلدى.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>% 1 نىڭ ماس قەدەملىك توقۇنۇشى بار. توقۇنۇش ھۆججىتىنى تەكشۈرۈپ بېقىڭ!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>% 1 خاتالىق سەۋەبىدىن ماسقەدەملەنمىدى. تەپسىلاتىنى خاتىرىدىن كۆرۈڭ.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>% 1 ھازىر قۇلۇپلاندى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>ماسقەدەملەش پائالىيىتى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>ھۆججەتنى چىقىرىۋېتىش سىستېمىسىنى ئوقۇيالمىدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>% 1 MB دىن چوڭ بولغان يېڭى ھۆججەت قىسقۇچ قوشۇلدى:% 2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>سىرتقى ساقلاش بوشلۇقىدىن ھۆججەت قىسقۇچ قوشۇلدى.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>چۈشۈرمەكچى بولسىڭىز تەڭشەكلەرگە كىرىڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>قىسقۇچ بەلگىلەنگەن ھۆججەت قىسقۇچنىڭ چوڭلۇقى% 1MB دىن ئېشىپ كەتتى:% 2.
% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى داۋاملاشتۇرۇڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچ% 2MB لىق ھۆججەت قىسقۇچنىڭ چوڭلۇقىدىن ئېشىپ كەتتى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتامسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچى قۇرۇلدى ، ئەمما ماس قەدەمدە چىقىرىۋېتىلدى. ئۇنىڭ ئىچىدىكى سانلىق مەلۇماتلار ماس قەدەمدە بولمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>% 1 ھۆججىتى قۇرۇلدى ، ئەمما ماس قەدەمدە چىقىرىۋېتىلدى. ئۇ ماس قەدەمدە بولمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت چۈشۈرۈش «% 1» ، ھالەت «% 2» ۋە خاتالىق ئۇچۇرى «% 3» بىلەن مەغلۇپ بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
ئۇنىڭدىن باشقا ، '% 1' ھۆججەت قىسقۇچىدىن مۇلازىمېتىرغا يوللاش ئارقىلىق ئۆچۈرۈلگەن ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
ئۇنىڭدىن باشقا ، ئۆچۈرۈلگەن ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسىنى مۇلازىمېتىردىن چۈشۈرۈپ ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>بارلىق ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>ئۆچۈرۈش بىلەن داۋاملاشتۇرۇڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>ھۆججەتلەرنى مۇلازىمېتىرغا ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>مۇلازىمېتىردىن ھۆججەتلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>ئىناۋەتسىز نىشانغا يۆتكەلدى ، ئەسلىگە كەلدى</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>رۇخسەت قىلىنمايدۇ ، چۈنكى بۇ قىسقۇچقا تارماق ھۆججەت قىسقۇچ قوشۇشقا ئىجازەت يوق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>رۇخسەت قىلىنمايدۇ ، چۈنكى ئۇ ھۆججەت قىسقۇچقا ھۆججەت قوشۇش ھوقۇقىڭىز يوق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>بۇ ھۆججەتنى يۈكلەشكە بولمايدۇ ، چۈنكى ئۇ پەقەت مۇلازىمېتىردىلا ئوقۇلىدۇ ، ئەسلىگە كېلىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>چىقىرىۋېتىشكە ، ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە بولمايدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>سانداننى ئوقۇغاندا خاتالىق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>مۇلازىمېتىر «% 1» مۇندەرىجىسىنى ئوقۇغاندا خاتالىق بىلەن جاۋاب بەردى:% 2</translation>
</message>
<translation>ماس قەدەملىك ژۇرنالنى ئاچقىلى بولمايدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>دىسكا بوشلۇقى تۆۋەن:% 1 دىن تۆۋەن بوشلۇقنى ئازايتىدىغان چۈشۈرۈشلەر ئاتلاپ كەتتى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>مۇلازىمېتىردا بەزى يۈكلەشلەر ئۈچۈن يېتەرلىك بوشلۇق يوق.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Помилка під час вилучення "%1": %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Неможливо вилучити каталог "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>URL, який опитується, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>URL сторінки, який повернув сервер, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>Відповідь сервера не містить всі очікувані поля</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>URL сторінки, який повернув сервер, не починається з HTTPS, хоча URL сторінки входу починається. Неможливо залоґуватися, оскільки це може привнести проблеми з безпекою. Будь ласка, сконтактуйте з адміністратором.</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 відсутній.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 недійсний.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 неможливо прочитати.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 та ще %n файл було вилучено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файли було вилучено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів було вилучено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів було вилучено.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 вилучено.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 файл було додано</numerusform><numerusform>%1 та %n інші файли було додано</numerusform><numerusform>%1 та %n інших файлів було додано</numerusform><numerusform>%1 та %n інших файлів було додано</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 додано.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 та ще %n файл було оновлено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файли було оновлено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів було оновлено.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів було оновлено.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 оновлено.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 було перейменовано на %2 та ще %n інший файл було перейменовано.</numerusform><numerusform>%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файли було перейменовано.</numerusform><numerusform>%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано.</numerusform><numerusform>%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 було переміщено до %2 та ще %n інший файл було переміщено.</numerusform><numerusform>%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файли було переміщено.</numerusform><numerusform>%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено.</numerusform><numerusform>%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 та ще %n файл мають конфлікт синхронізації.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файли мають конфлікт синхронізації.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 має конфлікт синхронізації. Будь ласка, перевірте цей файл!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 та ще %n файл неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файли неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 та ще %n файл зараз заблоковано.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файли зараз заблоковано.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів зараз заблоковано.</numerusform><numerusform>%1 та ще %n файлів зараз заблоковано.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 зараз заблоковано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Додано новий каталог, обсяг якого більше %1 МБ: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Додано каталог із зовнішнього сховища
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Каталог %2 перевищив встановлене обмеження на розмір %1MB
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Синхронізовувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Зупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Каталог %1 перевищив встановлене обмеження на розмір %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Призупинити синхронізацію цього каталогу?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Каталог %1 створено, але його раніше було виключено з синхронізації. Дані всередині цього каталогу не буде синхронізовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Помилка звантаженння віртульного файлу: код "%1", статус "%2", повідомлення про помилку "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Альтернативно ви можете відновити усі вилучені файли шляхом завантаженя з каталогу "%1" на сервер хмари.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Альтернативно ви можете відновити усі вилучені файли шляхом їхнього звантаженя з сервера хмари.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Дійсно вилучити всі файли?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Дійсно вилучити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Відновити файли на сервері</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Відновити файли з сервера</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Пересунено до недійсного призначення, буде відновлено</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати підкаталоги до цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати файли до цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажити цей файл, оскільки він має ознаку у хмарі лише для читання, файл буде відновлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не дозволено вилучати, буде відновлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Помилка під час зчитування бази даних</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Відповідь сервера з помилкою під час зчитування каталогу "%1": %2</translation>
</message>
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень.</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>删除 "%1" 出错:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>无法删除文件夹 "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>尽管登录 URL 以 HTTPS 开头,但轮询 URL 没有。你将无法登录,因为这可能是一个安全问题。请与管理员联系。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>返回的服务器 URL 不以 HTTPS 开头,尽管登录 URL 以 HTTPS 开始。你将无法登录,因为这可能是一个安全问题。请与管理员联系。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>从服务器返回的应答没有包含所有预期的字段</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>返回的服务器 URL 不以 HTTPS 开头,尽管登录 URL 以 HTTPS 开始。你将无法登录,因为这可能是一个安全问题。请与管理员联系。</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>请选择其他位置,文件夹 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>请选择其他位置,%1 不是有效的文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>请选择其他位置,%1 不是可读文件夹。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 和 %n 其它文件已被移除。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 已移除。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>已添加 %1 和其他 %n 个文件</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>已添加 %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 和 %n 其它文件已更新。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 已更新。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 已经更名为 %2,%n 其它文件也已更名。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 已更名为 %2。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 已移动到 %2,%n 其它文件也已移动。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 已移动至 %2。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 和 %n 其他文件有同步冲突。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 有同步冲突。请检查冲突文件!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 和 %n 其他文件由于错误不能同步。详细信息请查看日志。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 同步出错。详情请查看日志。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 与 %n 其他文件目前均已被锁定。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 已经被锁定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>同步动态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>一个来自外部存储的文件夹已被添加。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>如果您想下载,请到设置页面选择它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>文件夹已超过设置的文件夹大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>文件夹 %1 已超过设置的文件夹大小限制 %2MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>你想要停止同步此文件夹吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>文件夹 %1 已创建但之前被排除出同步过程。文件夹中的数据将不会被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>文件 %1 已创建但之前被排除出同步过程。这个文件将不会被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虚拟文件下载失败,错误代码 “%1”,状态 “%2”,错误信息 “%3”。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,你可以通过从 “%1” 文件夹上传到服务器来还原所有已删除的文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,你可以通过从服务器重新下载以恢复删除的文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>删除所有文件?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>继续删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>恢复文件至服务器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>从服务器恢复文件</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>移动到无效目标,恢复中。</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>不被允许,因为您没有向该文件夹添加子文件夹的权限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>不被允许,因为您没有在该文件夹中添加文件的权限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>不允许上传这个文件,因为它在这台服务器上是只读的,恢复中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>不允许移除,恢复中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>读取数据库时出错</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>服务器在读取目录 "%1" 时返回了一个错误: %2 </translation>
</message>
<translation>无法打开同步日志</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>服务器上的空间不足以用于某些上传。</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>刪除 “%1” 時出錯:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>無法移除資料夾 "%1"</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>儘管登錄 URL 以 HTTPS 開頭,但輪詢 URL 不以 HTTPS 開頭。 出於安全考慮,您將無法登錄。 請聯繫您的管理員。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>儘管登錄 URL 以 HTTPS 開頭,但返回的伺服器 URL 不以 HTTPS 開頭。 出於安全考慮,您將無法登錄。 請聯繫您的管理員。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>伺服器的回應沒有包含所有預期的欄位</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>儘管登錄 URL 以 HTTPS 開頭,但返回的伺服器 URL 不以 HTTPS 開頭。 出於安全考慮,您將無法登錄。 請聯繫您的管理員。</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>請選擇其他位置。資料夾 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 並非有效的資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 並非可讀取的資料夾。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 跟 %n 個其他檔案已經被刪除</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 已被移除。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>%1 跟 %n 個其他檔案已經被加入</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 已加入。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 跟 %n 個其他檔案已經被修改</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 已被更新。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 已被改名為 %2 並且 %n其他檔案已被改名</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 已被搬移到%2 並且 %n 其他檔案已經被搬移</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 跟 %n 其他檔案同步時發生抵觸</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 同步時發生抵觸,請檢查發生抵觸的檔案</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 與 %n 其他檔案因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1以及%n個其他文件正在被鎖定狀態</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1正在被鎖定狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>同步活動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>一個大於%1MB的資料夾已被新增至:%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>一個來自外部空間的資料夾已被新增</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>若要下載此項目,請前往設定選擇它</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %2MB。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>您想停止同步此資料夾嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>已創建%1資料夾,但該資料夾已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>已新增%1檔案,但該檔案已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虛擬檔案下載失敗,代碼為“%1”,狀態為“%2”,錯誤訊息為“%3”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,您也可以從「%1」資料夾上傳至伺服器來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,您也可以從伺服器下載這些檔案來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>移除所有檔案?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>繼續刪除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>將檔案還原到伺服器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>從伺服器還原檔案</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>已移至無效目標,正在還原</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>不允許上傳此檔案,因為它在伺服器上是唯讀的,正在還原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>不允許刪除,還原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>讀取數據庫時發生錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2</translation>
</message>
<translation>同步處理日誌無法開啟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。</translation>
</message>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="289"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>移除「%1」時發生錯誤:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="312"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>無法移除資料夾「%1」</translation>
</message>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation>登入的 URL 是以 HTTPS 開頭,但輪詢的 URL 不是。這可能是安全性問題,所以您無法登入。請聯絡您的管理員。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
+ <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
+ <translation>登入的 URL 是以 HTTPS 開頭,但回傳的伺服器 URL 不是。這可能是安全性問題,所以您無法登入。請聯絡您的管理員。</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<translation>伺服器的回應並未包含所有預期的欄位</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
- <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>登入的 URL 是以 HTTPS 開頭,但回傳的伺服器 URL 不是。這可能是安全性問題,所以您無法登入。請聯絡您的管理員。</translation>
+ <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="268"/>
+ <source>The reply from the server did not contain all expected fields: <br><em>%1</em></source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="198"/>
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist.</source>
<translation>請選擇其他位置。資料夾 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a valid folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 並非有效的資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a readable folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 並非可讀取的資料夾。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>已移除 %1 跟 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>已移除 %1。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>已新增 %1 跟 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>已新增 %1。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>已更新 %1 跟 %n 個其他檔案。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>已更新 %1。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 已重新命名為 %2,其他 %n 個檔案也被重新命名。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 已重新命名為 %2。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 已移動到 %2,其他 %n 個檔案也被移動。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 已移動到 %2。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 跟 %n 個其他檔案同步時發生衝突。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 同步時發生衝突。請檢查發生衝突的檔案!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 跟 %n 個其他檔案因為錯誤無法同步。請檢視紀錄檔以取得詳細資訊。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 因為錯誤無法同步。請檢視紀錄檔以取得詳細資訊。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation><numerusform>%1 跟 %n 個其他檔案正處於鎖定狀態。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation>%1 目前已鎖定。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>同步活動狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1089"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>無法讀取系統排除檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>一個大於 %1 MB 的資料夾已新增至:%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1388"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>來自外部儲存空間的資料夾已新增。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1389"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>若要下載此項目,請前往設定選取它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1446"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>資料夾已超過設定的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1457"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1465"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1476"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>資料夾 %1 已超過設定的資料夾大小限制 %2MB。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1477"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>您想要停止同步此資料夾嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>已建立 %1 資料夾,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1555"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>已建立 %1 檔案,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1566"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1604"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虛擬檔案下載失敗,代碼「%1」,狀態「%2」,錯誤訊息「%3」</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1698"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,您也可以從「%1」資料夾上傳至伺服器來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1699"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,您也可以從伺服器下載這些檔案來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>移除所有檔案?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1704"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>繼續刪除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>還原檔案至伺服器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1705"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>從伺服器還原檔案</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1458"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1916"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>移動至無效目標,正在復原</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1872"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2075"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>不允許,您無權新增子資料夾到該資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>不允許,您無權新增檔案到該資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1892"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>不允許上傳此檔案,這在伺服器上是唯讀,正在復原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1928"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>不允許移除,正在復原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2118"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>讀取資料庫時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2203"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2</translation>
</message>
<translation>無法開啟同步日誌</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1427"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1446"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>剩餘磁碟空間不足:將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過下載。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1453"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>伺服器上的可用空間不足以容納某些要上傳的檔案。</translation>
</message>